1
00:00:06,219 --> 00:00:10,202
<i> překlad a synchro: f1nc0 </i>

2
00:00:38,016 --> 00:00:40,101
<i> Tohle změní všechno. </i>

3
00:00:46,562 --> 00:00:48,567
<b> 4x22 - Z Rozpálené Pánve</b>

4
00:00:48,568 --> 00:00:50,737
Tak Škyťáku,
podle mých výpočtů,

5
00:00:50,820 --> 00:00:54,032
aby se Dračí čepel zapálila
v takovém počasí,

6
00:00:54,115 --> 00:00:55,075
bude to vyžadovat ...

7
00:00:55,158 --> 00:00:57,911
Další půlku nádoby gelu
z Monstrous Nightmare.

8
00:00:57,994 --> 00:00:58,953
Přesně!

9
00:00:59,037 --> 00:01:00,822
Fishlegu, myslíš na to
na co já?

10
00:01:00,830 --> 00:01:04,125
<i>Zkonstruovat novou rukojeť
se zásbníkem na dvojnásobek gelu.</i>

11
00:01:04,209 --> 00:01:06,962
Samozřejmě. A jaký
průměr válce asi použijeme?

12
00:01:07,045 --> 00:01:09,923
Můj mozek říká 10,
ale mé srdce říká, že velikost 13 ...

13
00:01:10,006 --> 00:01:12,384
To je řeč,
které nikdy neporozumíme.

14
00:01:12,467 --> 00:01:16,972
Jo. Víš, my máme taky jazyk,
který nikdy nepochopíte.

15
00:01:17,055 --> 00:01:19,188
- To je nějaká novinka?
- Ne, vážně.

16
00:01:19,223 --> 00:01:23,079
- Vytvořili jsme si vlastní tajný jazyk dvojčat.
- Jo, pro případ,

17
00:01:23,114 --> 00:01:26,314
kdyby nás někdy zajmuli a potřebovali
bychom pokecat tajně v kódu.

18
00:01:26,398 --> 00:01:28,942
Jo, já vím, že toho asi budu brzy litovat,

19
00:01:29,025 --> 00:01:31,736
ale zeptám se,
jaký přesně je ten váš tajný jazyk?

20
00:01:31,820 --> 00:01:36,950
Je to docela složité, tak sleduj a zkoušej
s pomocí tý tvý prťavý hlavinky.

21
00:01:37,033 --> 00:01:40,120
Hoj-Aej,
Uffnut-Rej.

22
........