1
00:00:00,060 --> 00:00:02,117
THE CROWN
1x02 - Hyde Park Corner

2
00:00:02,211 --> 00:00:04,876
Překlad: téčko171
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:04,927 --> 00:00:06,912
www.edna.cz/the-crown

4
00:00:10,940 --> 00:00:14,380
"Jsme s manželem velmi dojati
vaším vřelým přivítáním..."

5
00:00:14,474 --> 00:00:16,330
- Madam?
- Ano, jak dlouho ještě?

6
00:00:16,565 --> 00:00:18,212
Přistaneme za deset minut.

7
00:00:18,723 --> 00:00:20,299
Ne. Martine.

8
00:00:20,572 --> 00:00:23,035
- Bude tam mikrofon?
- Zajisté, madam.

9
00:00:23,180 --> 00:00:25,220
"Před více než padesáti lety..."

10
00:01:01,476 --> 00:01:06,276
Jsme s manželem velmi dojati
vaším vřelým přivítáním zde.

11
00:01:07,547 --> 00:01:11,733
Před více než padesáti lety
bylo Nairobi divokým místem,

12
00:01:12,203 --> 00:01:14,683
domovem divé zvěře a vyjma

13
00:01:14,780 --> 00:01:17,921
občasného výskytu kočovných
pastevců, místem neobydleným.

14
00:01:18,282 --> 00:01:21,179
Dnes je moderním živým městem,

15
00:01:21,580 --> 00:01:24,580
úchvatným monumentem mužů
a žen bez ohledu na rasu,

16
00:01:24,668 --> 00:01:27,788
kteří z něj učinili centrum
obchodu a prosperity.

17
00:01:28,636 --> 00:01:32,116
Mně zbývá jen předat
vám nejhlubší omluvu

18
00:01:32,235 --> 00:01:34,535
svého otce, krále Jiřího...

19
00:01:41,501 --> 00:01:45,462
Který mi nepochybně velmi závidí,
že jsem převzala jeho místo.

20
00:01:45,994 --> 00:01:47,994
Je silnější každým dnem.

21
00:01:49,294 --> 00:01:51,894
A brzy se zde s vámi znovu shledá.

22
00:01:58,425 --> 00:02:01,108
Vaše královská Výsosti, představuji vám

........