1
00:00:28,214 --> 00:00:31,014
Vychovávat děti není jednoduché.

2
00:00:31,060 --> 00:00:33,410
Od okamžiku, kdy porodní sestra
přestřihne pupeční šňůru,

3
00:00:33,460 --> 00:00:36,330
je úkolem matky pečovat a opatrovat,

4
00:00:36,380 --> 00:00:38,250
ochraňovat a bránit.

5
00:00:38,300 --> 00:00:42,210
A i když tak činí,
musí také dítě naučit být bez ní,

6
00:00:42,260 --> 00:00:46,410
naučit ho pustit se její ruky,
poprvé jít samostatně

7
00:00:46,460 --> 00:00:48,490
a nakonec odejít.

8
00:00:48,540 --> 00:00:51,690
Ale je tu ještě pupeční šňůra,
kterou nic nedokáže roztrhnout,

9
00:00:51,740 --> 00:00:53,970
neviditelné pouto spojující matku

10
00:00:54,020 --> 00:00:58,930
s jejím dítětem, které trvá,
i když dítě už není dítětem.

11
00:00:58,980 --> 00:01:00,850
Tak jsem tu. Už můžeš jít.

12
00:01:00,900 --> 00:01:03,650
Tady máš, tetička Grace ti poslala nějaké sušenky

13
00:01:03,700 --> 00:01:06,050
pro tvé nové přátele.

14
00:01:06,100 --> 00:01:08,410
Jsou rozlámané!
Ty nemůžu nikomu dávat.

15
00:01:08,460 --> 00:01:09,690
To je trapné, mami.

16
00:01:09,740 --> 00:01:12,940
Nebuď hloupá.
Spolykat se dají stejně.

17
00:01:29,660 --> 00:01:33,380
Sestro Dyerová. Vítejte v Nonnatus House.

18
00:01:40,860 --> 00:01:44,290
Paní Jacksonová, to je nádhera!

19
00:01:44,340 --> 00:01:46,570
Tak dlouho jsem neměla nové šaty.

20
00:01:46,620 --> 00:01:48,853
Sestra Franklinová říkala,
že koktejlky jsou vaší silnou stránkou.

21
00:01:49,100 --> 00:01:51,130
Je jednou z mých nejlepších zákazníků.

22
00:01:51,180 --> 00:01:53,610
Drží mi bídu ode dveří.

23
00:01:53,660 --> 00:01:55,850
Tak jak to budete chtít?

........