1
00:01:54,364 --> 00:01:56,491
Daleko se nedostane.
2
00:02:00,787 --> 00:02:02,623
Pomoc.
3
00:04:43,492 --> 00:04:45,285
<i>Ještě nespíš?</i>
4
00:04:50,624 --> 00:04:52,709
Jsem uprostřed silniční honičky.
5
00:04:52,709 --> 00:04:54,837
Doufám, že je to důležitý.
6
00:04:55,546 --> 00:04:59,341
<i>Cítím se dobře, když vím,
že nás tam venku ochraňuješ.</i>
7
00:05:00,300 --> 00:05:02,177
A ty zase na centrále?
8
00:05:02,678 --> 00:05:04,721
<i>Je tu nějaký povyk
od státní policie,</i>
9
00:05:04,721 --> 00:05:06,890
<i>ale zdá se,
že to mají pod kontrolou.</i>
10
00:05:06,890 --> 00:05:10,769
<i>Každopádně tobě za chvíli
končí služba, takže se uvidíme.</i>
11
00:05:10,769 --> 00:05:12,020
Dobře.
12
00:05:14,398 --> 00:05:15,732
Počkej.
13
00:05:17,776 --> 00:05:21,572
Zdá se, že tu mám nějakýho...
14
00:05:21,572 --> 00:05:23,574
opilýho mladíka.
15
00:05:24,074 --> 00:05:25,868
Těžko říct.
16
00:05:25,868 --> 00:05:27,703
Hej!
17
00:05:27,703 --> 00:05:31,415
Hej, kámo, na plazení se
domů po zemi je trochu zima.
18
00:05:35,085 --> 00:05:36,920
Buď na příjmu.
19
00:05:48,098 --> 00:05:50,350
Velká noc, co?
20
00:05:58,609 --> 00:06:00,527
Do prdele.
21
00:06:01,612 --> 00:06:03,780
Centrálo,
kam mám toho chlápka vzít?
22
00:06:03,780 --> 00:06:06,408
<i>Nejbližší pohotovost
je stále v okrese Marsh County.</i>
23
00:06:06,408 --> 00:06:07,993
<i>Nejsem si jistá,
co po tom požáru zbylo.</i>
........