1
00:01:04,300 --> 00:01:08,300
FELICIINA CESTA

2
00:05:04,200 --> 00:05:06,400
Opravdu se snažíme
pane Hilditchi.

3
00:05:06,600 --> 00:05:08,300
Už jsem ti to říkal, Sidney,

4
00:05:08,500 --> 00:05:10,700
že základem je bujón.

5
00:05:10,900 --> 00:05:13,700
Nespoléhej na kostky.

6
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
Co je jako dezert?

7
00:05:15,400 --> 00:05:18,000
Puding s malinovou zavařeninou.

8
00:05:18,200 --> 00:05:20,400
Ještě bych ho chvilku nechala.

9
00:05:20,600 --> 00:05:22,200
Bohužel mám schůzku.

10
00:05:22,500 --> 00:05:25,100
Přinesu vám ho do kanceláře,
až bude hotový.

11
00:05:25,300 --> 00:05:28,200
To budete hodná, Iris. Děkuji.

12
00:05:28,400 --> 00:05:31,000
Nemáte za co, pane Hilditchi.

13
00:05:31,200 --> 00:05:33,800
- Dobré ráno, pane Hilditchi.
- Ahoj, Jimmy.

14
00:05:36,800 --> 00:05:38,500
Dobré ráno.

15
00:05:38,600 --> 00:05:41,000
Můžete se něčím prokázat?

16
00:05:41,100 --> 00:05:43,400
- Prokázat?
- Jak se jmenujete?

17
00:05:43,700 --> 00:05:44,600
Felicia.

18
00:05:44,800 --> 00:05:47,500
Máte řidičský průkaz?

19
00:05:47,800 --> 00:05:49,500
Já neřídím.

20
00:05:49,700 --> 00:05:52,300
A něco jiného?

21
00:05:52,500 --> 00:05:54,200
Obávám se, že ne.

22
00:05:54,400 --> 00:05:57,600
Zvací dopis?
Nějaký dokument?

23
00:05:59,500 --> 00:06:01,800
Můžete jít stranou?

24
00:06:03,400 --> 00:06:06,100
Žijete trvale v Británii?
........