1
00:01:28,447 --> 00:01:34,852
<i>Ve Washingtonu se scházejí
námořní a armádní důstojníci.</i>
2
00:01:38,757 --> 00:01:41,419
<i>Po měsících tajných příprav</i>
3
00:01:41,593 --> 00:01:46,530
<i>začíná kombinovaná daleká operace.</i>
4
00:01:53,005 --> 00:01:54,973
<i>Dokonalé utajení</i>
5
00:01:56,541 --> 00:01:59,009
<i>je podmínkou úspěchu.</i>
6
00:02:21,900 --> 00:02:24,400
Dešifrovací místnost
Nevstupovat
7
00:02:28,400 --> 00:02:33,900
"Veliteli ponorky Copperfin.
Odplujte s plným počtem torpéd,
8
00:02:34,400 --> 00:02:37,400
tajnou výstrojí a zapečetěnými pokyny."
9
00:02:48,900 --> 00:02:50,900
Výbušniny
10
00:03:40,112 --> 00:03:42,808
Skoupili jsme všechnu
čili omáčku pro vás, pane.
11
00:03:42,981 --> 00:03:45,381
Dobrá práce, Cookie.
Máte k ní dost bifteků?
12
00:03:45,550 --> 00:03:47,518
Ano, pane.
13
00:03:47,753 --> 00:03:49,653
Kapitáne, torpéda na palubě.
14
00:03:49,821 --> 00:03:52,756
- Dobře. Zavolám si z přístavu.
- Ano, pane.
15
00:04:05,804 --> 00:04:07,704
Už máte tu Oklahomu?
16
00:04:08,206 --> 00:04:11,437
Promiňte, kapitáne Cassidy,
vaší ženě jsem se nedovolal.
17
00:04:11,610 --> 00:04:13,703
<i>To víte, Vánoce.</i>
18
00:04:13,879 --> 00:04:17,474
Ano, to vím.
19
00:04:17,783 --> 00:04:20,946
Děkuji. Zrušte hovor.
20
00:04:37,202 --> 00:04:39,466
Ahoj, Rocky. Už je dítě na světě?
21
00:04:39,638 --> 00:04:43,665
- Ano, pane. Je to chlapec.
- A co, žádná cigára?
22
00:04:43,842 --> 00:04:47,710
- Gratuluji, Rocky.
- Děkuji, pane.
23
00:04:53,051 --> 00:04:54,518
- Kapitáne.
........