1
00:00:35,535 --> 00:00:37,954
Dobrý večer,
dámy a páni,

2
00:00:38,371 --> 00:00:40,707
a Doktor Watson,
kdekoľvek ste.

3
00:00:46,713 --> 00:00:48,506
Dnešný prípad je ...

4
00:00:52,469 --> 00:00:55,680
Dnešný príbeh sa volá,
"Dokonalý zločin".

5
00:00:56,598 --> 00:00:59,184
Už neviem, kto to povedal,

6
00:00:59,225 --> 00:01:03,980
<i>"Dokonalý zločin je presne to isté
ako dokonalé manželstvo."</i>

7
00:01:04,439 --> 00:01:09,194
<i>"Ich dokonalosť závisí od toho,
aby vás nechytili."</i>

8
00:01:09,986 --> 00:01:11,946
Dnes večer plánujeme ...

9
00:01:13,573 --> 00:01:16,576
Presne pre toto si nikdy
neberiem fajku do postele.

10
00:01:16,659 --> 00:01:19,704
Ak zaspíte, bublinky by vás
mohli zabiť.

11
00:01:22,457 --> 00:01:24,542
A teraz sa ku mne pridajte,

12
00:01:24,584 --> 00:01:27,837
aby sme si mohli pozrieť
dokonalý zločin.

13
00:01:38,084 --> 00:01:48,261
DOKONALÝ ZLOČIN

14
00:02:40,201 --> 00:02:41,494
Dobrý večer,
pán Courtney.

15
00:02:41,578 --> 00:02:43,538
Viem, že je už
neskoro na návštevu,

16
00:02:43,580 --> 00:02:46,958
ale práve som sa vrátil zo zahraničia,
loď meškala,

17
00:02:47,042 --> 00:02:48,168
a práve som videl noviny.

18
00:02:48,209 --> 00:02:49,627
Nevidel som vás už predtým?

19
00:02:49,711 --> 00:02:50,670
Som John Gregory.

20
00:02:50,754 --> 00:02:52,172
Áno, samozrejme.
Poďte ďalej.

21
00:02:52,213 --> 00:02:53,298
Ďakujem.

22
00:02:53,381 --> 00:02:54,674
Sluha má dnes večer voľno,

........