1
00:00:58,810 --> 00:01:03,315
Ploty

2
00:01:08,153 --> 00:01:10,989
<i>- Troyi, přestaň už lhát.
-Já nelžu.</i>

3
00:01:11,072 --> 00:01:12,782
<i>Negr měl takhle velkej meloun,</i>

4
00:01:12,866 --> 00:01:14,743
<i>ale říkal Randovi, že žádnej nemá.</i>

5
00:01:14,826 --> 00:01:17,537
<i>Válel jsem se smíchy.
"Cože? Jaký meloun?"</i>

6
00:01:17,662 --> 00:01:19,414
A přitom byl pod kabátem vidět.

7
00:01:19,497 --> 00:01:21,583
- A co na to pan Rand?
-Nic.

8
00:01:21,666 --> 00:01:24,294
Asi myslel, že z pošuka,
který ani neví, že má meloun,

9
00:01:24,377 --> 00:01:26,171
nic kloudného nevypadne.

10
00:01:26,254 --> 00:01:29,048
Schovával ten velký meloun
pod kabátem.

11
00:01:29,132 --> 00:01:31,635
Aby běloch neviděl, že si ho nese domů.

12
00:01:32,093 --> 00:01:34,512
Jasně. Takové hňupy mám nejradši.

13
00:01:34,596 --> 00:01:36,139
Takhle vyšiloval jen proto,

14
00:01:36,222 --> 00:01:38,183
že viděl Randa
mluvit s tím odborářem?

15
00:01:38,266 --> 00:01:41,519
Přišel ke mně a povídá:
"Kvůli Troyi Maxsonovi nás vyhodí."

16
00:01:41,603 --> 00:01:43,813
Poslal jsem ho s tím do háje.

17
00:01:43,897 --> 00:01:46,357
Ještě na odchodu tvrdil,
že jsi potížista.

18
00:01:46,733 --> 00:01:48,401
Co říkal pan Rand?

19
00:01:48,485 --> 00:01:50,111
Nic. Jen mě na příští pátek

20
00:01:50,195 --> 00:01:52,030
pozval na ředitelství.

21
00:01:52,405 --> 00:01:53,740
Mám se u nich stavit.

22
00:01:53,823 --> 00:01:56,075
Když jsi podal oficiální stížnost,

23
00:01:56,159 --> 00:01:57,243
nemůžou tě vyhodit.

........