1
00:00:29,372 --> 00:00:31,992
<i>Velká čínská zeď
stála po tisíciletí</i>

2
00:00:31,993 --> 00:00:34,886
<i>jako jedna z nejodolnějších
divů světa.</i>

3
00:00:47,573 --> 00:00:49,868
<i>Je dlouhá 9 000 kilometrů,</i>

4
00:00:49,993 --> 00:00:52,749
<i>a stavěli ji více než 1 700 let</i>

5
00:00:57,188 --> 00:01:00,108
<i>na obranu před mnoha nebezpečími.</i>

6
00:01:00,222 --> 00:01:02,291
<i>Některé jsou známé,
některé jsou legendy.</i>

7
00:01:03,007 --> 00:01:06,969
<i>Toto je jedna z legend.</i>

8
00:01:18,841 --> 00:01:21,607
<b>VELKÁ ČÍNSKÁ ZEĎ
<font color="#ff0000">.</font></b>

9
00:01:21,608 --> 00:01:23,703
<b>VELKÁ ČÍNSKÁ ZEĎ
<font color="#ff0000">překlad: DragonDustCZ</font></b>

10
00:01:31,506 --> 00:01:33,131
Rychleji!

11
00:02:04,561 --> 00:02:07,173
Najide, odřízni ty koně!

12
00:02:58,559 --> 00:03:00,244
Musíme se vrátit.

13
00:03:00,569 --> 00:03:02,547
Jsme na cestě už šest měsíců.

14
00:03:02,548 --> 00:03:04,264
A ztratili jsme 20 mužů.

15
00:03:04,265 --> 00:03:07,581
- Ale přežili jsme.
- Ano, ale zázrakem.

16
00:03:07,582 --> 00:03:10,798
Každého z nás mohl
dostihnout stejný osud.

17
00:03:11,249 --> 00:03:12,951
Jsme ti nejsilnější.

18
00:03:13,506 --> 00:03:15,206
Pamatuj si, proč tu jsi.

19
00:03:15,207 --> 00:03:18,439
Na Západě bychom byli nepřátelé
a musel bych tě zabít.

20
00:03:19,459 --> 00:03:21,791
Alespoň máme společný cíl.

21
00:03:21,792 --> 00:03:24,736
To ano, černý prach.

22
00:03:24,766 --> 00:03:27,074
Přemění vzduch v oheň.

23
00:03:27,104 --> 00:03:29,480
A zabije nejednou tucet mužů.

........