1
00:00:00,039 --> 00:00:02,039
BILLIONS
2x09 - Sic Transit Imperium

2
00:00:02,080 --> 00:00:05,780
Překlad: KevSpa, Umpalumpa3, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:05,825 --> 00:00:07,325
www.edna.cz/billions

4
00:00:08,175 --> 00:00:09,982
<i>V minulých dílech...</i>

5
00:00:10,054 --> 00:00:12,460
Sandicot tu herní licenci nedostane.

6
00:00:12,522 --> 00:00:14,553
Komise vybrala lokalitu,

7
00:00:14,745 --> 00:00:18,210
která bude nejvýnosnější
pro co největší množství lidí.

8
00:00:18,286 --> 00:00:21,569
Herní licence zaručovala,
že Sandicot bude splácet dluh.

9
00:00:21,625 --> 00:00:25,738
Takže na vás je teď vymyslet,
jak se z těch sraček vyhrabat.

10
00:00:26,347 --> 00:00:28,684
Úsporná opatření.
Je to jediná možnost.

11
00:00:28,727 --> 00:00:31,129
Axe Capital nebyla firma,
jakou jsem čekala.

12
00:00:31,167 --> 00:00:35,226
- Mohla byste mi říct trochu víc?
- Měla bych jejich právníkům dát vědět,

13
00:00:35,278 --> 00:00:39,264
ale myslím, že budu moct v klidu
promluvit, pokud mi pošlete předvolání.

14
00:00:39,297 --> 00:00:41,900
Churchillova <i>Druhá světová válka</i>.
Jste si jistý, Chucku?

15
00:00:41,931 --> 00:00:44,531
"Nikdy neustupuj, nikdy neustupuj."

16
00:00:44,564 --> 00:00:46,764
Ode dne, kdy jsem dokončil práva,

17
00:00:46,806 --> 00:00:51,149
si ta slova opakuji každé ráno,
kdy začíná proces.

18
00:00:51,466 --> 00:00:53,151
Stále si to můžete opakovat.

19
00:00:53,208 --> 00:00:56,948
Zdravím, jsem Taylor.
Oslovujte mě oni, jejich a jim.

20
00:00:57,052 --> 00:00:59,012
Vidíš věci jinak.

21
00:00:59,660 --> 00:01:01,160
V tom máš náskok.

22
00:01:01,200 --> 00:01:06,086
Království máš na dosah.
Tohle je fotka muže, který kandiduje.
........