1
00:00:02,155 --> 00:00:06,325
Uplynulo padesát let,
2
00:00:06,327 --> 00:00:09,897
<i>ale já vůbec nestárnu. </i>
3
00:00:12,533 --> 00:00:16,773
<i> Čas už na mne nemá vliv. </i>
4
00:00:21,242 --> 00:00:24,882
<i> Přesto utrpení pokračuje. </i>
5
00:00:26,013 --> 00:00:28,833
<i> Akuovo sevření dusí minulost, </i>
6
00:00:28,946 --> 00:00:32,090
<i> přítomnost i budoucnost. </i>
7
00:00:32,639 --> 00:00:35,917
<i> Naděje se vytratila. </i>
8
00:00:36,690 --> 00:00:40,430
<i> Musím zpátky,
zpátky do minulosti. </i>
9
00:00:40,465 --> 00:00:42,058
<i> Samuraj Jack. </i>
10
00:00:43,472 --> 00:00:47,047
<b>Epizoda 5x05 - "XCVI" </b>
11
00:00:47,686 --> 00:00:51,246
<i> překlad a synchro: f1nc0 </i>
12
00:01:48,072 --> 00:01:50,289
Našli jsme ho!
13
00:01:50,324 --> 00:01:53,011
- Jsme připraveni, táto!
- Co to...?!
14
00:01:53,012 --> 00:01:56,680
Flóra! Co u ohnivé Bonnie
to máš na sobě za hadry?!
15
00:01:56,683 --> 00:01:59,217
Vyjdu si do boje jen na jeden den,
16
00:01:59,252 --> 00:02:01,752
a ty se ohákneš
jako kdybys šla někam trsat!
17
00:02:01,754 --> 00:02:03,588
Zakryj se!
18
00:02:03,623 --> 00:02:07,422
- Ještě si uženeš rýmu nebo hůř!
- Táto!
19
00:02:07,427 --> 00:02:09,267
To platí pro všechny!
20
00:02:09,302 --> 00:02:11,622
<i> Táto! </i>
21
00:02:11,631 --> 00:02:15,941
A nyní prostě ....
nabijeme!
22
00:02:48,301 --> 00:02:51,261
Mohl by prosím někdo
23
00:02:51,270 --> 00:02:54,070
zastavit všechen ten rámus!?
24
00:02:54,073 --> 00:02:58,473
........