1
00:00:08,216 --> 00:00:09,509
Nazdar, Chipe.

2
00:00:09,801 --> 00:00:11,720
Není tu někde poblíž
tvoje sexy teta?

3
00:00:11,720 --> 00:00:14,597
Už jsme to probírali, Jerry.
Nemá o vás zájem.

4
00:00:14,597 --> 00:00:17,600
Moje první žena taky neměla,
a stejně jsem ji zlomil.

5
00:00:17,600 --> 00:00:19,519
Je to takový pomalý proces,
kterému říkám „eroze“.

6
00:00:19,519 --> 00:00:20,812
Nádherná love story.

7
00:00:20,870 --> 00:00:21,803
Sabrino.

8
00:00:21,896 --> 00:00:23,189
- Neviděla jsi někde Micky?
- Ne.

9
00:00:23,314 --> 00:00:25,108
Už pár nocí se tu neukázala.

10
00:00:25,108 --> 00:00:26,192
Bylo to fakt skvělý.

11
00:00:26,192 --> 00:00:27,485
Hele, já se o to postarám.

12
00:00:28,111 --> 00:00:30,196
Zmizni odsud, Berline.
Tady nemáš co dělat.

13
00:00:30,280 --> 00:00:31,489
A ty máš?

14
00:00:31,698 --> 00:00:34,617
Nové pravidlo: pokud tady Mickey není,
nemáte tu co dělat oba dva.

15
00:00:34,617 --> 00:00:36,703
Přišel jsem jen abych jí
předal tyhle květiny.

16
00:00:36,703 --> 00:00:38,580
Postarám se, aby je dostala.

17
00:00:39,080 --> 00:00:40,415
Chutnala jí čokoláda ode mě?

18
00:00:40,415 --> 00:00:41,416
Byla skvělá.

19
00:00:41,416 --> 00:00:44,419
Je úžasné, jak snadno se dá změnit
jméno Jerry na Jimmy na vizitce.

20
00:00:44,419 --> 00:00:46,004
Dobře, tak poslouchej,
ty parchante...

21
00:00:46,087 --> 00:00:47,714
Ty poslouchej mě, Berline.

22
00:00:48,214 --> 00:00:50,592
Dělám na tý holce deset let.

23
00:00:50,800 --> 00:00:53,011
........