1
00:00:00,051 --> 00:00:02,936
<i>V minulých dílech:</i>

2
00:00:02,938 --> 00:00:05,826
Uvědomuješ si, že ses
<i>právě přiznal ke zločinu?</i>

3
00:00:06,138 --> 00:00:07,845
<i>Je to tvrzení proti tvrzení.</i>

4
00:00:08,050 --> 00:00:09,981
Nenapadá mě způsob,
jak tu nahrávku využít.

5
00:00:09,983 --> 00:00:11,603
<i>- Byl jsem to já.</i>
- Vypni to.

6
00:00:11,605 --> 00:00:13,807
Nikomu to nemůžeš říct.

7
00:00:22,797 --> 00:00:25,148
Chuck mě dneska na pár
minut přestal nenávidět.

8
00:00:25,150 --> 00:00:27,483
Nemysli si, že zapomenu
na to, co se tu dnes stalo.

9
00:00:27,827 --> 00:00:29,027
Budeš pykat.

10
00:02:04,788 --> 00:02:06,293
Můžete vynést červenou pětku.

11
00:02:07,288 --> 00:02:10,096
Ano. Děkuji, pane.

12
00:02:12,033 --> 00:02:18,039
- Proč jsou ty karty děravé?
- Jsou z kasína.

13
00:02:18,500 --> 00:02:23,702
Když se kasíno zbavuje karet,
proděraví je a prodá je.

14
00:02:24,722 --> 00:02:29,122
- Za pár babek.
- Zajímavé.

15
00:02:31,170 --> 00:02:35,130
- Asi proto, aby zabránili tomu,
aby s nimi lidé podváděli. - Jo.

16
00:02:36,400 --> 00:02:39,511
Je to i dobrý suvenýr.
Tyhle jsou z Caesars.

17
00:02:41,202 --> 00:02:42,757
Tam jsem nikdy nebyl.

18
00:02:49,800 --> 00:02:51,133
Stmívá se.

19
00:02:53,333 --> 00:02:56,664
Nerad to říkám,
ale je čas zhasnout.

20
00:02:56,666 --> 00:02:58,272
Ano, pane. Jistě.

21
00:03:00,955 --> 00:03:02,907
Vážně nechcete šálek čaje?

22
00:03:03,107 --> 00:03:06,309
- Ne, děkuji.
- No dobře.

........