1
00:00:23,940 --> 00:00:27,040
Rito, tady Tuttle.
Jsem v lese u Mallard Road.

2
00:00:27,080 --> 00:00:30,680
Ten tip, co jsme dostali po telefonu byl správný.
Máme tu bouračku.

3
00:00:30,710 --> 00:00:35,050
Vypadá to, že řidič ztratil kontrolu

4
00:00:35,090 --> 00:00:37,350
a sjel do rokle.

5
00:00:37,390 --> 00:00:40,660
Rozumím. Mám poslat záchranku?

6
00:00:42,160 --> 00:00:44,090
Vydrž. Podívám se.

7
00:01:25,670 --> 00:01:28,610
Ježiši kriste,
je to...

8
00:01:28,640 --> 00:01:30,770
... Mark Holter.

9
00:01:30,810 --> 00:01:32,280
Je mrtvý.

10
00:02:57,470 --> 00:03:00,270
*** přeložila: barbis_dc ***

11
00:03:09,570 --> 00:03:11,810
Otevřete, policie!

12
00:03:17,580 --> 00:03:19,550
Dobrý večer, Petere.

13
00:03:19,580 --> 00:03:21,050
To to trvalo.

14
00:03:21,080 --> 00:03:22,920
No, je půlnoc, náčelníku.

15
00:03:22,950 --> 00:03:25,290
Musel jsem najít kalhoty.

16
00:03:25,320 --> 00:03:28,460
-Je Evelyn doma?
-Co se děje?

17
00:03:28,490 --> 00:03:32,260
Musím vědět, proč byla v suterénu
starého obchodního domu Caldwell.

18
00:03:32,300 --> 00:03:34,030
Caldwell?

19
00:03:34,060 --> 00:03:37,130
Ztratila v tom sklepě peněženku.

20
00:03:37,170 --> 00:03:38,800
Ukradli jí kabelku.

21
00:03:38,840 --> 00:03:41,100
Někdo jí ukradl přímo z pracovního stolu.

22
00:03:41,140 --> 00:03:46,110
Pamatuj si, že jsem ti dal šanci
udělat správnou věc.

23
00:03:46,140 --> 00:03:48,773
-Podívejte, je po půlnoci. Evelyn spí.
-Nebude to trvat dlouho.

24
........