1
00:00:13,155 --> 00:00:16,683
- Dobré ráno, paní Greenwoodová.
- Dobré ráno, Tammy.
2
00:00:57,235 --> 00:01:00,314
Překlad: datel071
3
00:02:02,925 --> 00:02:05,040
Mimino jen tak nezmizí.
4
00:02:05,072 --> 00:02:08,570
Chci tady mít všechno,
co má ruce a nohy, jasné?
5
00:02:08,595 --> 00:02:10,892
Strážníci obejdou sousedy.
6
00:02:10,918 --> 00:02:13,520
Jestli něco neviděli, nebo neslyšeli.
7
00:02:13,557 --> 00:02:15,482
Jasné? Šéfe.
8
00:02:15,514 --> 00:02:17,907
Zátarasy na všech hlavních silnicích.
9
00:02:17,934 --> 00:02:19,931
Ať zastaví každého s miminem.
10
00:02:19,957 --> 00:02:22,535
Je to jasné, lidi?
Fajn, dejte se do práce.
11
00:02:22,570 --> 00:02:27,193
A Taylore, kontaktujte místní noviny.
Že jim dáme fotku, jakmile ji budeme mít.
12
00:02:27,220 --> 00:02:29,005
- Psovod?
- Je na cestě, pane.
13
00:02:29,032 --> 00:02:30,668
Takže se ještě nenašlo?
14
00:02:30,703 --> 00:02:34,216
Ne, ne, někdo ho sebral
přímo z postýlky, šéfe.
15
00:02:34,244 --> 00:02:36,699
V patře. Za bílého dne.
Věřil byste tomu?
16
00:02:36,734 --> 00:02:40,394
- Jak se jmenuje?
- Faith Grovesová. Jsou jí dva měsíce.
17
00:02:40,429 --> 00:02:42,571
Dcera Stephena a Frances Grovesových.
18
00:02:42,597 --> 00:02:44,858
Co o nich víme?
19
00:02:44,876 --> 00:02:47,260
Jemu je 43 let, ředitel banky.
20
00:02:47,286 --> 00:02:49,697
Jí je čtyřicet a nedělá nic.
21
00:02:49,732 --> 00:02:52,648
Co třeba říct,
že je manželka a matka, Johne?
22
00:02:52,684 --> 00:02:54,892
Jo, když chcete. Zní to líp.
23
00:02:54,918 --> 00:02:56,555
Žádné další děti?
........