1
00:00:06,150 --> 00:00:10,654
Neuklouzl a nespadl
ze třetího patra nedopatřením.

2
00:00:10,689 --> 00:00:13,452
A vy jediný jste věděl,
kde je, pane Huntley.

3
00:00:15,977 --> 00:00:19,250
Protikorupční detektiv málem umřel
a spojují s tím tebe.

4
00:00:19,285 --> 00:00:21,660
A potloukal ses poblíž místa činu.

5
00:00:22,930 --> 00:00:25,666
Existuje možnost,
že by to mohl být Nick Huntley?

6
00:00:25,710 --> 00:00:29,194
Nevím jistě, jestli je to ten,
co mě napadl, nebo...

7
00:00:29,229 --> 00:00:31,620
možná se mi to plete
s nějakým starým případem.

8
00:00:31,650 --> 00:00:33,136
Je mi líto, pane.

9
00:00:35,565 --> 00:00:39,339
Co proti němu máte? Kromě toho, že to je
hlupáček, na kterého se to dá snadno hodit?

10
00:00:40,957 --> 00:00:45,767
S tím vzorkem... KRG-13...
někdo manipuloval.

11
00:00:49,653 --> 00:00:53,300
Byl jedním z nás.
Hodlám toho parchanta, co to udělal, najít.

12
00:00:53,344 --> 00:00:57,330
Hana Rezniková byla s obětí
v kontaktu jako poslední.

13
00:00:57,365 --> 00:01:01,531
Hano Rezniková, zatýkám vás
v souvislosti s vraždou Timothyho Ifielda.

14
00:01:03,123 --> 00:01:05,050
Překlad: datel071

15
00:01:06,229 --> 00:01:08,174
- Ty ses řízla?
- To nic není.

16
00:01:08,200 --> 00:01:10,144
Odřela jsem se o zeď.

17
00:01:10,180 --> 00:01:11,719
Uděláme stěr.

18
00:01:12,845 --> 00:01:15,661
- Je to nutné?
- Měla byste jít za specialistou.

19
00:01:19,348 --> 00:01:22,155
Mám oprávnění obvinit vás
z následujících trestných činů -

20
00:01:22,190 --> 00:01:26,545
jmenovitě vraždy Baswinder Kaurové,
vraždy Leonie Collersdalové,

21
00:01:26,580 --> 00:01:29,908
únosu a pokusu o vraždu
Hany Reznikové.

........