1
00:00:02,664 --> 00:00:07,814
Den Troje King Jonese
- rok 2067 -

2
00:00:08,800 --> 00:00:10,885
I když si to jen
zřídkakdy uvědomíme,

3
00:00:10,920 --> 00:00:15,360
Británie nyní plodí nejmírumilovnější
a nejšťastnější lidi na světě.

4
00:00:16,480 --> 00:00:19,440
Násilí bylo přemoženo soucitem,

5
00:00:19,475 --> 00:00:22,797
deprese vyléčena vzájemnou důvěrou,

6
00:00:22,832 --> 00:00:26,120
ale dějiny byly nahrazeny mlčením.

7
00:00:33,240 --> 00:00:34,565
Po mnoho let

8
00:00:34,600 --> 00:00:38,240
jsou naši mladí chráněni
před naprostými hrůzami minulosti.

9
00:00:38,275 --> 00:00:40,200
Někteří říkají, že až příliš chráněni.

10
00:00:41,440 --> 00:00:44,400
Moje babička říkávala,
že tehdy byla půda tak suchá,

11
00:00:44,435 --> 00:00:47,360
že nebylo možné pořádně
vypěstovat žádnou zeleninu.

12
00:00:48,560 --> 00:00:50,000
Bylo to...? Bylo to tak?

13
00:00:51,240 --> 00:00:55,300
Pro tuto omladinu je představa,
že jim podobné lidské bytosti

14
00:00:55,335 --> 00:00:59,360
nesly kdysi spoluvinu
za krvavé lázně zbytečného utrpení,

15
00:00:59,395 --> 00:01:01,765
až příliš absurdní.

16
00:01:01,800 --> 00:01:03,400
Proč by někdo jedl mláďátko?

17
00:01:05,120 --> 00:01:06,520
Vždyť to bylo malé mláďátko,

18
00:01:08,560 --> 00:01:09,680
mláďátko jehňátko.

19
00:01:12,880 --> 00:01:14,605
V mé generaci však

20
00:01:14,640 --> 00:01:18,120
pořád přetrvávají bolestivé vzpomínky
na dobu před empatií,

21
00:01:18,155 --> 00:01:21,600
než jsme si uvědomili, že se musíme
přestat navzájem pojídat.

22
00:01:28,116 --> 00:01:30,100
MASOKR

23
00:01:30,491 --> 00:01:36,223
........