1
00:00:00,050 --> 00:00:01,500
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,500 --> 00:00:04,500
<i>Toto je příběh o městě,
které bylo kdysi spořádané a nevinné,</i>

3
00:00:04,500 --> 00:00:07,630
<i>ale nyní je navždy poznamenané
záhadnou vraždou Jasona Blossoma.</i>

4
00:00:07,630 --> 00:00:12,250
Tohle je naše pojistka, pokud vše
půjde k čertu. Schovej to a chraň.

5
00:00:12,250 --> 00:00:15,140
- Probrala jsem to s paní Cooperovou.
- Ona je do toho taky zapletená?

6
00:00:15,140 --> 00:00:17,700
Zaměstná FPho, zatímco
prohledáme jeho přívěs,

7
00:00:17,710 --> 00:00:19,890
abychom našli něco,
co ho spojuje s Jasonem.

8
00:00:19,890 --> 00:00:21,770
Nebo, co je důležitější,
FPho a mého tátu.

9
00:00:21,770 --> 00:00:23,060
Šli jsme do přívěsu tvého táty...

10
00:00:23,060 --> 00:00:24,940
- Proč byste to dělali?
- Mýlili jsme se.

11
00:00:24,940 --> 00:00:26,540
Nic jsme nenašli.

12
00:00:26,540 --> 00:00:28,610
- Šel jsi tam za mými zády, Archie?
- Jugu...

13
00:00:28,610 --> 00:00:31,940
- Můj táta zrovna starostce McCoyové
řekl o tvém tátovi. - Co je s ním?

14
00:00:31,950 --> 00:00:34,610
Právě byl zatčen
za vraždu Jasona Blossoma.

15
00:00:38,860 --> 00:00:42,300
Někdo nastražil Jasonovu vražednou
zbraň do šatníku v FPho přívěsu.

16
00:00:42,300 --> 00:00:45,100
Nebyla tam, když jsme ho prohledávali.
Někdo to na něj hodil, Betty.

17
00:00:45,100 --> 00:00:46,500
Třeba jste ji jen neviděli.

18
00:00:46,510 --> 00:00:48,640
Nemluvíme o šatníku z Vogue, Bee...

19
00:00:48,640 --> 00:00:50,240
Tak jste se dívali do špatné skříně.

20
00:00:50,240 --> 00:00:54,410
Je to přívěs s jediným šatníkem.
Nebyl tam žádný malý trezor, žádná zbraň.

21
00:00:54,410 --> 00:00:57,730
Cokoliv, co tam šerif Keller
našel, tam předtím nebylo.

22
........