1
00:00:00,039 --> 00:00:02,039
BILLIONS
2x12 - Ball in Hand

2
00:00:02,095 --> 00:00:05,895
Překlad: KevSpa, Umpalumpa3, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:05,971 --> 00:00:07,471
www.edna.cz/billions

4
00:00:08,680 --> 00:00:10,724
<i>V minulých dílech...</i>

5
00:00:10,986 --> 00:00:13,531
Ice Juice. Můžu to převzít.
Akorát potřebuju peníze.

6
00:00:13,641 --> 00:00:15,675
Víš, že mám peníze ve slepém trustu.

7
00:00:15,724 --> 00:00:19,305
- Ten fond je určen pro tebe.
- Jestli je to třeba,

8
00:00:19,414 --> 00:00:21,888
abych pomohl tobě a Irovi.

9
00:00:21,946 --> 00:00:26,605
Chuck Rhoades starší koupil velký podíl
ve firmě, která brzy vstoupí na trh.

10
00:00:26,665 --> 00:00:31,157
- No nekecej. - Byla by sranda najít
způsob, jak jim vzít vítr z plachet.

11
00:00:31,206 --> 00:00:34,408
Znáš ty šípy s otrávenou špičkou,
co jedním chlapem proletěj

12
00:00:34,452 --> 00:00:38,179
- a dalšího zabijou? - Jed šípové žáby.
- Možná je to něco podobnýho.

13
00:00:38,248 --> 00:00:42,031
- Bude to pár nepříjemných dní.
- Ale žádné trvalé následky, doktore?

14
00:00:42,076 --> 00:00:44,644
Pořád si nejsem jistý,
že bych to doporučoval.

15
00:00:46,116 --> 00:00:49,208
- Lidem je špatně z Ice Juice.
- Vsadil se někdo, že se to neotočí?

16
00:00:49,255 --> 00:00:51,049
Axe se v tomhle nikdy nezmýlil.

17
00:00:51,075 --> 00:00:53,197
Rychle z toho vycouvej. Zničí tě.

18
00:00:53,235 --> 00:00:55,587
Jsem rád, že vím,
že mě máš za tak bezbranného.

19
00:00:55,625 --> 00:00:57,594
Ale ty nechápeš, co se tu děje.

20
00:00:57,649 --> 00:01:01,163
Ne, já myslím, že chápu dokonale,
že postrádáš jakoukoli víru.

21
00:01:01,373 --> 00:01:03,934
Chucku. Tohle je Armageddon.
Asi budu zvracet.

22
00:01:03,963 --> 00:01:05,925
........