1
00:00:28,372 --> 00:00:30,992
<i>Velká čínská zeď
stála po tisíciletí</i>
2
00:00:30,993 --> 00:00:33,886
<i>jako jedna z nejodolnějších
divů světa.</i>
3
00:00:46,573 --> 00:00:48,868
<i>Je dlouhá 9 000 kilometrů,</i>
4
00:00:48,993 --> 00:00:51,749
<i>a stavěli ji více než 1 700 let</i>
5
00:00:56,188 --> 00:00:59,108
<i>na obranu před mnoha nebezpečími.</i>
6
00:00:59,222 --> 00:01:01,291
<i>Některé jsou známé,
některé jsou legendy.</i>
7
00:01:02,007 --> 00:01:05,969
<i>Toto je jedna z legend.</i>
8
00:01:17,841 --> 00:01:20,607
<b>VELKÁ ČÍNSKÁ ZEĎ
<font color="#ff0000">.</font></b>
9
00:01:20,608 --> 00:01:22,703
<b>VELKÁ ČÍNSKÁ ZEĎ
<font color="#ff0000">překlad: DragonDustCZ</font></b>
10
00:01:30,506 --> 00:01:32,131
Rychleji!
11
00:02:03,561 --> 00:02:06,173
Najide, odřízni ty koně!
12
00:02:57,559 --> 00:02:59,244
Musíme se vrátit.
13
00:02:59,569 --> 00:03:01,547
Jsme na cestě už šest měsíců.
14
00:03:01,548 --> 00:03:03,264
A ztratili jsme 20 mužů.
15
00:03:03,265 --> 00:03:06,581
- Ale přežili jsme.
- Ano, ale zázrakem.
16
00:03:06,582 --> 00:03:09,798
Každého z nás mohl
dostihnout stejný osud.
17
00:03:10,249 --> 00:03:11,951
Jsme ti nejsilnější.
18
00:03:12,506 --> 00:03:14,206
Pamatuj si, proč tu jsi.
19
00:03:14,207 --> 00:03:17,439
Na Západě bychom byli nepřátelé
a musel bych tě zabít.
20
00:03:18,459 --> 00:03:20,791
Alespoň máme společný cíl.
21
00:03:20,792 --> 00:03:23,736
To ano, černý prach.
22
00:03:23,766 --> 00:03:26,074
Přemění vzduch v oheň.
23
00:03:26,104 --> 00:03:28,480
A zabije nejednou tucet mužů.
........