1
00:00:01,235 --> 00:00:02,995
Pořád to nevidím.

2
00:00:03,037 --> 00:00:04,907
Tak krev se valí odevšud.

3
00:00:04,938 --> 00:00:06,738
Velmi užitečné, děkuji.

4
00:00:06,774 --> 00:00:08,684
Krevní tlak stále klesá.

5
00:00:08,709 --> 00:00:10,739
Bude klesat, dokud to nezastavíme.

6
00:00:12,880 --> 00:00:15,080
Co to na něj použili?
Je vykuchaný jako pstruh.

7
00:00:15,116 --> 00:00:17,646
Nemluvte s soustřeďte se, prosím.

8
00:00:17,685 --> 00:00:19,085
Ano, doktore Parku.

9
00:00:19,120 --> 00:00:20,920
Srdeční tep je slabý.

10
00:00:22,956 --> 00:00:25,726
Zatraceně, pověste další dvě jednotky
a dejte mu ampuli adrenalin.

11
00:00:28,028 --> 00:00:31,028
Nabijte defiblirátor na 300.

12
00:00:32,900 --> 00:00:35,270
No tak, no tak.

13
00:00:35,303 --> 00:00:37,243
Zastavuje se.

14
00:00:37,271 --> 00:00:40,041
No tak. Ztrácíme ho.

15
00:00:40,074 --> 00:00:41,744
Tady roztáhnout.

16
00:00:41,775 --> 00:00:42,975
Ztrácíme ho.

17
00:01:44,938 --> 00:01:46,708
Zdravím, Kyle.

18
00:01:54,315 --> 00:01:55,815
Mami?

19
00:02:16,737 --> 00:02:17,737
Tohle není skutečné.

20
00:02:21,242 --> 00:02:22,982
To ti nedokážu říct.

21
00:02:23,010 --> 00:02:25,010
Ani mámy nevědí všechno.

22
00:02:26,847 --> 00:02:30,847
To mám být jako mrtvý?

23
00:02:30,884 --> 00:02:31,954
Tak je to?

24
00:02:31,985 --> 00:02:34,355
Vždycky jsi měl tolik otázek.

25
00:02:35,556 --> 00:02:37,426
........