1
00:00:02,332 --> 00:00:04,177
Dostaneme tě odsud.

2
00:00:04,180 --> 00:00:06,963
<i>Našel jsi pro nás cestu ven?</i>

3
00:00:06,963 --> 00:00:08,497
<i>Ano. Zítra v noci.</i>

4
00:00:08,500 --> 00:00:10,504
Poseidon nás sem poslal,
abychom dostali Ramala ven,

5
00:00:10,507 --> 00:00:11,832
ale pak se na nás vykašlal.

6
00:00:11,835 --> 00:00:13,837
Ramal je
Poseidonův muž, ne náš.

7
00:00:13,873 --> 00:00:16,173
Utečeme.

8
00:00:16,208 --> 00:00:17,875
Je to můj bratr.

9
00:00:18,385 --> 00:00:19,977
Kdo je sakra ten Poseidon?

10
00:00:19,979 --> 00:00:26,847
Nespokojený pracovník CIA.
Vytvořil buňku s názvem 21-Void.

11
00:00:27,019 --> 00:00:28,421
Potřeboval mou pomoc

12
00:00:28,421 --> 00:00:31,455
s dostáváním lidí ven
z vězení po celém světě.

13
00:00:33,793 --> 00:00:36,060
Něco jsme probudili.

14
00:00:36,095 --> 00:00:38,462
Nějaká šance, že nám
Poseidon dovolí ji zabít?

15
00:00:38,497 --> 00:00:40,064
- Ukažte.
- Čísla 3 a 4.

16
00:00:40,099 --> 00:00:42,081
Ten muž a žena jsou střelci.

17
00:00:42,084 --> 00:00:43,650
- Ustup.
- Ani nápad.

18
00:00:43,653 --> 00:00:45,869
Táhni do pekla.

19
00:00:47,773 --> 00:00:49,698
Padáme odsud.

20
00:00:56,207 --> 00:00:59,842
Jediná cesta pryč je
vzduchem, kamaráde.

21
00:00:59,845 --> 00:01:02,419
<i>Je mi to moc líto.
Promiň, brácho.</i>

22
00:01:08,717 --> 00:01:10,779
SANA'A, JEMEN

23
00:01:16,050 --> 00:01:18,417
Musíme jít.
........