1
00:00:19,532 --> 00:00:21,377
Dostaneme tě odsud.
2
00:00:21,380 --> 00:00:24,163
<i>Našel jsi pro nás cestu ven?</i>
3
00:00:24,163 --> 00:00:25,697
<i>Ano. Zítra v noci.</i>
4
00:00:25,700 --> 00:00:27,704
Poseidon nás sem poslal,
abychom dostali Ramala ven,
5
00:00:27,707 --> 00:00:29,032
ale pak se na nás vykašlal.
6
00:00:29,035 --> 00:00:31,037
Ramal je
Poseidonův muž, ne náš.
7
00:00:31,073 --> 00:00:33,373
Utečeme.
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,075
Je to můj bratr.
9
00:00:35,585 --> 00:00:37,177
Kdo je sakra ten Poseidon?
10
00:00:37,179 --> 00:00:44,047
Nespokojený pracovník CIA.
Vytvořil buňku s názvem 21-Void.
11
00:00:44,219 --> 00:00:45,621
Potřeboval mou pomoc
12
00:00:45,621 --> 00:00:48,655
s dostáváním lidí ven
z vězení po celém světě.
13
00:00:50,993 --> 00:00:53,260
Něco jsme probudili.
14
00:00:53,295 --> 00:00:55,662
Nějaká šance, že nám
Poseidon dovolí ji zabít?
15
00:00:55,697 --> 00:00:57,264
- Ukažte.
- Čísla 3 a 4.
16
00:00:57,299 --> 00:00:59,281
Ten muž a žena jsou střelci.
17
00:00:59,284 --> 00:01:00,850
- Ustup.
- Ani nápad.
18
00:01:00,853 --> 00:01:03,069
Táhni do pekla.
19
00:01:04,973 --> 00:01:06,898
Padáme odsud.
20
00:01:13,407 --> 00:01:17,042
Jediná cesta pryč je
vzduchem, kamaráde.
21
00:01:17,045 --> 00:01:19,619
<i>Je mi to moc líto.
Promiň, brácho.</i>
22
00:01:25,917 --> 00:01:27,979
SANA'A, JEMEN
23
00:01:33,250 --> 00:01:35,617
Musíme jít.
........