1
00:00:19,532 --> 00:00:21,377
Dostaneme tě odsud.

2
00:00:21,380 --> 00:00:24,163
<i>Našel jsi pro nás cestu ven?</i>

3
00:00:24,163 --> 00:00:25,697
<i>Ano. Zítra v noci.</i>

4
00:00:25,700 --> 00:00:27,704
Poseidon nás sem poslal,
abychom dostali Ramala ven,

5
00:00:27,707 --> 00:00:29,032
ale pak se na nás vykašlal.

6
00:00:29,035 --> 00:00:31,037
Ramal je
Poseidonův muž, ne náš.

7
00:00:31,073 --> 00:00:33,373
Utečeme.

8
00:00:33,408 --> 00:00:35,075
Je to můj bratr.

9
00:00:35,585 --> 00:00:37,177
Kdo je sakra ten Poseidon?

10
00:00:37,179 --> 00:00:44,047
Nespokojený pracovník CIA.
Vytvořil buňku s názvem 21-Void.

11
00:00:44,219 --> 00:00:45,621
Potřeboval mou pomoc

12
00:00:45,621 --> 00:00:48,655
s dostáváním lidí ven
z vězení po celém světě.

13
00:00:50,993 --> 00:00:53,260
Něco jsme probudili.

14
00:00:53,295 --> 00:00:55,662
Nějaká šance, že nám
Poseidon dovolí ji zabít?

15
00:00:55,697 --> 00:00:57,264
- Ukažte.
- Čísla 3 a 4.

16
00:00:57,299 --> 00:00:59,281
Ten muž a žena jsou střelci.

17
00:00:59,284 --> 00:01:00,850
- Ustup.
- Ani nápad.

18
00:01:00,853 --> 00:01:03,069
Táhni do pekla.

19
00:01:04,973 --> 00:01:06,898
Padáme odsud.

20
00:01:13,407 --> 00:01:17,042
Jediná cesta pryč je
vzduchem, kamaráde.

21
00:01:17,045 --> 00:01:19,619
<i>Je mi to moc líto.
Promiň, brácho.</i>

22
00:01:25,917 --> 00:01:27,979
SANA'A, JEMEN

23
00:01:33,250 --> 00:01:35,617
Musíme jít.
........