1
00:00:01,034 --> 00:00:02,440
Jsi... jen...

2
00:00:02,450 --> 00:00:03,974
můj smoking!

3
00:00:04,291 --> 00:00:06,863
- Vlastním tě.
- Spíš je to půjčené.

4
00:00:06,873 --> 00:00:08,874
- Není to vtipné.
- Budoucí ženichu,

5
00:00:08,884 --> 00:00:11,095
našel jsem manžetové knoflíčky,
které jsme hledali.

6
00:00:12,657 --> 00:00:16,253
- Co je s Gregem LeMondem?
- Snaží se vejít do smokingu.

7
00:00:16,263 --> 00:00:19,493
- Svatba je dnes, ať si vezme větší.
- Odmítá.

8
00:00:20,264 --> 00:00:23,792
Happy viděla Ryana Ducklinga
ve smokingu na filmovém plakátu.

9
00:00:23,802 --> 00:00:24,973
Je to Gosling.

10
00:00:24,983 --> 00:00:26,330
Má prodlevu.

11
00:00:26,340 --> 00:00:28,177
Miluje oblečení.

12
00:00:28,187 --> 00:00:30,600
Myslíš, že má zpoždění kvůli
Goslingovi?

13
00:00:32,524 --> 00:00:33,530
Ne.

14
00:00:34,099 --> 00:00:37,264
Kde jsou moje zkumavky? Snažím se
dokončit pokus odsolování.

15
00:00:37,274 --> 00:00:39,803
Někam je dal nový
vedoucí kanceláře.

16
00:00:41,320 --> 00:00:42,865
Hodil jsi ručník do ringu, Toby?

17
00:00:42,875 --> 00:00:44,650
Musím pracovat na slibech.

18
00:00:46,196 --> 00:00:47,641
Trochu dlouhé, nemyslíš?

19
00:00:47,651 --> 00:00:50,911
Je to tak stručné, jak jen mohu
vyjádřit lásku mé lásce.

20
00:00:50,921 --> 00:00:52,950
Walte, chtěl jsi mě vidět?

21
00:00:52,960 --> 00:00:53,990
Má lásko!

22
00:00:54,000 --> 00:00:55,656
Nesmím tě vidět před svatbou!

23
00:00:55,666 --> 00:00:57,995
........