1
00:00:22,920 --> 00:00:26,606
- Všichni přijeli dnes ráno?
- Před úsvitem, pane.

2
00:00:27,920 --> 00:00:31,706
Je to větší, než jsem myslel.
Král vypadá spokojeně.

3
00:00:32,440 --> 00:00:34,568
Můj bratr tu prohlídku miluje.

4
00:00:35,760 --> 00:00:38,889
Později vás vezmu
na soukromou prohlídku zahrad.

5
00:00:39,040 --> 00:00:43,226
Ale nejprve východní křídlo,
rozšíření původního zámečku.

6
00:00:43,340 --> 00:00:46,205
Tady budete se svými
rodinami ubytováni.

7
00:00:47,040 --> 00:00:51,304
Přeji si, abyste neviděli Versailles
jen jako královský palác,

8
00:00:51,360 --> 00:00:55,930
ale jako váš domov. Místo
pro volný čas a konverzaci.

9
00:00:56,080 --> 00:01:00,560
- Místo radosti a světla.
- Tady nahoře.

10
00:01:03,120 --> 00:01:07,864
Jaké jsem viděl vítězství?
Bojoval jsem za vás, u Douai!

11
00:01:07,920 --> 00:01:10,249
Přišel jsem u Besanconu o oko!

12
00:01:10,860 --> 00:01:14,988
- Dostanete kompenzaci.
- A kolik za bratra, pane?

13
00:01:15,040 --> 00:01:17,620
Rozdrtil ho kámen,
když stavěl vaše zdi.

14
00:01:19,120 --> 00:01:20,960
Co chcete?

15
00:01:21,040 --> 00:01:24,961
Říkal jste, že Francie uctí
své hrdiny, to jste slíbil!

16
00:01:25,000 --> 00:01:28,706
Lži! Žijeme
a umíráme jako dobytek.

17
00:01:28,740 --> 00:01:30,981
Pracujeme jako vaši otroci.

18
00:01:31,240 --> 00:01:33,602
Říkáte, že jste Francie,

19
00:01:33,760 --> 00:01:36,784
ale kdybyste byl,
znal byste naše utrpení.

20
00:01:36,840 --> 00:01:39,366
Cítil byste to
ve vašich kostech

21
00:01:39,520 --> 00:01:41,509
a tu bolest byste odstranil.

22
........