1
00:00:00,202 --> 00:00:01,657
<i>V minulých dílech.</i>
2
00:00:49,296 --> 00:00:52,801
Musíme přijmout, že tento byznys,
náš byznys,
3
00:00:53,634 --> 00:00:56,834
není jen o příjmech, ale hlavně mít
vliv na klienty.
4
00:00:59,006 --> 00:01:01,275
Jde o kontrolu partnerství,
5
00:01:01,275 --> 00:01:03,577
ne jen spoléhat na výnosy
6
00:01:05,546 --> 00:01:09,216
Victorův odchod je šok, bez pochyb,
7
00:01:09,250 --> 00:01:12,052
ale je to také pro nás příležitost
8
00:01:12,086 --> 00:01:16,122
přinést nové klienty, být více
upřímní a více osobního kontaktu.
9
00:01:19,393 --> 00:01:23,130
Buddha řekl: "O čem sníme, tím se staneme"
10
00:01:23,163 --> 00:01:24,164
a já myslím...
11
00:01:24,198 --> 00:01:25,633
O víkendu mi volalo 5 klientů,
12
00:01:25,666 --> 00:01:28,001
že chtějí vrátit svoje vklady,
Janice volalo 8.
13
00:01:28,135 --> 00:01:30,971
Já se půlce nemůžu ani dovolat.
14
00:01:34,408 --> 00:01:37,378
Kdo další má problém? Zvedněte ruce.
15
00:01:41,181 --> 00:01:44,018
Tahle firma čelila větším výzvám
16
00:01:44,051 --> 00:01:46,420
a překonali jsme je.
17
00:01:46,453 --> 00:01:49,690
Slibuji vám,
18
00:01:49,690 --> 00:01:52,159
dokážeme to znovu.
19
00:01:55,563 --> 00:01:57,498
Teď se podíváme na naší předpověď.
20
00:02:04,338 --> 00:02:07,442
Můj táta mi dal hodně peněz.
21
00:02:08,342 --> 00:02:12,012
Vážně hodně, a já je ztratila.
22
00:02:12,046 --> 00:02:13,180
Ztratila?
23
00:02:13,213 --> 00:02:17,017
Není to tak jednoduché.
24
00:02:17,051 --> 00:02:18,419
<i>Chvíli jsem cestovala,</i>
........