1
00:00:46,964 --> 00:00:49,007
<font color="navyblue">Překlad: luckily (slayer.lucie)</font>
www.serialzone.cz
www.titulky.com

2
00:01:16,410 --> 00:01:18,871
Ne. Ne!

3
00:01:20,455 --> 00:01:24,209
Co je to za věc s
tou rukou na jeho krku?

4
00:01:24,209 --> 00:01:26,461
To jsi viděla ve
filmu nebo co?

5
00:01:27,880 --> 00:01:31,383
Megan,
musíš ho přimět, aby ti věřil

6
00:01:31,383 --> 00:01:33,927
nebo ani nikdo jiný nebude.

7
00:01:38,432 --> 00:01:39,892
Jsi v pohodě?

8
00:01:40,601 --> 00:01:42,394
Jo, je mi skvěle.

9
00:02:31,151 --> 00:02:33,737
Takže, auto tě vyzvedne tady,
vezme tě do hangáru,

10
00:02:33,737 --> 00:02:35,739
a do New Yorku tě dostanout
během pěti hodin

11
00:02:35,781 --> 00:02:37,115
nebo ti vrátí peníze.

12
00:02:37,157 --> 00:02:39,201
Na letišti na tebe
pak bude čekat auto,

13
00:02:39,243 --> 00:02:41,411
které tě vezme do Middletownu...
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.

14
00:02:41,411 --> 00:02:43,580
Pronajeté auto. Jednoduché.

15
00:02:43,580 --> 00:02:45,916
Mí přátelé mě zabijí,

16
00:02:45,916 --> 00:02:48,377
jestli přijedu v Escalade.

17
00:02:48,377 --> 00:02:50,838
Takže potom něco bílého a nenáročného?

18
00:02:50,838 --> 00:02:52,422
To by bylo nejlepší.

19
00:02:52,422 --> 00:02:53,674
Ještě něco?

20
00:02:53,674 --> 00:02:56,176
Jo, oddávals někdy na svatbě?

21
00:02:56,176 --> 00:02:58,303
Ne, nejsem zrovna expert

22
00:02:58,303 --> 00:03:00,347
na vztahy, takže...
Že?

23
00:03:00,389 --> 00:03:02,391
........