1
00:00:51,969 --> 00:00:54,012
<font color="navyblue">Překlad: luckily (slayer.lucie)</font>
www.serialzone.cz
www.titulky.com
2
00:01:21,415 --> 00:01:23,876
Ne. Ne!
3
00:01:25,460 --> 00:01:29,214
Co je to za věc s
tou rukou na jeho krku?
4
00:01:29,214 --> 00:01:31,466
To jsi viděla ve
filmu nebo co?
5
00:01:32,885 --> 00:01:36,388
Megan,
musíš ho přimět, aby ti věřil
6
00:01:36,388 --> 00:01:38,932
nebo ani nikdo jiný nebude.
7
00:01:43,437 --> 00:01:44,897
Jsi v pohodě?
8
00:01:45,606 --> 00:01:47,399
Jo, je mi skvěle.
9
00:02:36,156 --> 00:02:38,742
Takže, auto tě vyzvedne tady,
vezme tě do hangáru,
10
00:02:38,742 --> 00:02:40,744
a do New Yorku tě dostanout
během pěti hodin
11
00:02:40,786 --> 00:02:42,120
nebo ti vrátí peníze.
12
00:02:42,162 --> 00:02:44,206
Na letišti na tebe
pak bude čekat auto,
13
00:02:44,248 --> 00:02:46,416
které tě vezme do Middletownu...
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
14
00:02:46,416 --> 00:02:48,585
Pronajeté auto. Jednoduché.
15
00:02:48,585 --> 00:02:50,921
Mí přátelé mě zabijí,
16
00:02:50,921 --> 00:02:53,382
jestli přijedu v Escalade.
17
00:02:53,382 --> 00:02:55,843
Takže potom něco bílého a nenáročného?
18
00:02:55,843 --> 00:02:57,427
To by bylo nejlepší.
19
00:02:57,427 --> 00:02:58,679
Ještě něco?
20
00:02:58,679 --> 00:03:01,181
Jo, oddávals někdy na svatbě?
21
00:03:01,181 --> 00:03:03,308
Ne, nejsem zrovna expert
22
00:03:03,308 --> 00:03:05,352
na vztahy, takže...
Že?
23
00:03:05,394 --> 00:03:07,396
........