1
00:00:51,969 --> 00:00:54,012
<font color="navyblue">Překlad: luckily (slayer.lucie)</font>
www.serialzone.cz
www.titulky.com

2
00:01:21,415 --> 00:01:23,876
Ne. Ne!

3
00:01:25,460 --> 00:01:29,214
Co je to za věc s
tou rukou na jeho krku?

4
00:01:29,214 --> 00:01:31,466
To jsi viděla ve
filmu nebo co?

5
00:01:32,885 --> 00:01:36,388
Megan,
musíš ho přimět, aby ti věřil

6
00:01:36,388 --> 00:01:38,932
nebo ani nikdo jiný nebude.

7
00:01:43,437 --> 00:01:44,897
Jsi v pohodě?

8
00:01:45,606 --> 00:01:47,399
Jo, je mi skvěle.

9
00:02:36,156 --> 00:02:38,742
Takže, auto tě vyzvedne tady,
vezme tě do hangáru,

10
00:02:38,742 --> 00:02:40,744
a do New Yorku tě dostanout
během pěti hodin

11
00:02:40,786 --> 00:02:42,120
nebo ti vrátí peníze.

12
00:02:42,162 --> 00:02:44,206
Na letišti na tebe
pak bude čekat auto,

13
00:02:44,248 --> 00:02:46,416
které tě vezme do Middletownu...
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.

14
00:02:46,416 --> 00:02:48,585
Pronajeté auto. Jednoduché.

15
00:02:48,585 --> 00:02:50,921
Mí přátelé mě zabijí,

16
00:02:50,921 --> 00:02:53,382
jestli přijedu v Escalade.

17
00:02:53,382 --> 00:02:55,843
Takže potom něco bílého a nenáročného?

18
00:02:55,843 --> 00:02:57,427
To by bylo nejlepší.

19
00:02:57,427 --> 00:02:58,679
Ještě něco?

20
00:02:58,679 --> 00:03:01,181
Jo, oddávals někdy na svatbě?

21
00:03:01,181 --> 00:03:03,308
Ne, nejsem zrovna expert

22
00:03:03,308 --> 00:03:05,352
na vztahy, takže...
Že?

23
00:03:05,394 --> 00:03:07,396
........