1
00:00:00,972 --> 00:00:04,479
<i>- Viděli jste...</i>
- Vidím, že máš Nicole v rukou.

2
00:00:04,509 --> 00:00:07,678
Obehrál jsem ji mistrovsky.
Chce být kurtizánou.

3
00:00:07,746 --> 00:00:10,969
Výměnou nám vede Charlese.

4
00:00:10,999 --> 00:00:13,434
Mám vám pomoct,
Mary, královno skotská.

5
00:00:13,501 --> 00:00:16,470
- To je můj úkol. - Rizzio,
dostalo se mi požehnání,

6
00:00:16,538 --> 00:00:18,777
že jste ve mně vložil svou věrnost.

7
00:00:18,807 --> 00:00:22,178
Musíš říct, že jsem jednal sám.
Musíš mě vyhnat ze Skotska.

8
00:00:22,208 --> 00:00:25,245
Povolej lorda Bothwella. Radši
zemře, než aby se ti něco stalo.

9
00:00:25,313 --> 00:00:27,748
Na každém kroku jsem vás
držel v bezpečí a informoval

10
00:00:27,816 --> 00:00:30,156
- o Darnleyho povaze.
- Jste můj Věrný hlídač.

11
00:00:30,186 --> 00:00:31,208
Ano.

12
00:00:31,238 --> 00:00:33,920
Leeza říkala, že je Charles
nemocný a že jsem hned potřeba.

13
00:00:33,988 --> 00:00:38,297
- Tvůj bratr se uzdravil, Henri.
- Takže neabdikuje? - Ne.

14
00:00:38,327 --> 00:00:40,081
Čekám tvé dítě.

15
00:00:40,111 --> 00:00:44,564
Budu dobrý otec a dobrý manžel.
Na to ti přísahám.

16
00:00:46,507 --> 00:00:48,407
O 2 TÝDNY POZDĚJI

17
00:00:50,961 --> 00:00:54,465
- Rozhodně svou matku zbožňuje.
- Brzy ten pocit poznáš.

18
00:00:54,495 --> 00:00:56,193
To doufám.

19
00:00:57,026 --> 00:00:59,617
Díky, že ses
vrátila ke dvoru, Greer.

20
00:00:59,647 --> 00:01:01,932
Zbláznila bych se,
kdybych to tajemství držela sama.

21
00:01:02,000 --> 00:01:04,192
Jen Darnley ví, že jsi těhotná?

22
00:01:04,222 --> 00:01:09,002
........