1
00:00:19,286 --> 00:00:20,287
Počkej.
2
00:00:23,256 --> 00:00:25,759
-Zapínání.
-Vrátíme se k nám.
3
00:00:25,892 --> 00:00:28,628
Naši se vrátí z klubu až o půlnoci.
4
00:00:28,895 --> 00:00:30,897
Dobře, ale řeknu to Jennifer.
5
00:00:31,231 --> 00:00:32,566
Zabije mě, když zmizím.
6
00:00:44,578 --> 00:00:46,813
Říkal jsem si,
že pak bysme mohli jet
7
00:00:46,947 --> 00:00:49,382
na chatu Joeyho Schoenbergera v...
8
00:00:50,684 --> 00:00:51,718
Kdo sakra jste?
9
00:00:52,686 --> 00:00:53,954
Přestaňte.
10
00:01:07,868 --> 00:01:09,436
Tyi?
11
00:01:09,669 --> 00:01:11,872
Ty blbečku.
12
00:01:14,341 --> 00:01:16,743
Pamatuješ si na Eileen Kroppovou?
13
00:01:16,877 --> 00:01:18,512
Co to...?
14
00:01:19,946 --> 00:01:21,481
Proč nemůžu hýbat nohama?
15
00:01:21,982 --> 00:01:24,851
-Dostaňte mě ven.
-Víš, je mrtvá.
16
00:01:25,018 --> 00:01:27,654
Předávkovala se na molu v Long Beach
17
00:01:27,787 --> 00:01:30,323
nějakým koktejlem drog,
který jsi jí prodal.
18
00:01:30,457 --> 00:01:31,825
Tělo strnulé,
19
00:01:31,958 --> 00:01:33,527
nemohla se hýbat.
20
00:01:33,693 --> 00:01:38,865
A když přišel příliv,
Eileen mohla jen
21
00:01:38,999 --> 00:01:42,636
ležet a poslouchat,
jak přes ni šplouchají vlny.
22
00:01:42,769 --> 00:01:44,571
Podívejte, ať jde o cokoliv,
23
00:01:44,704 --> 00:01:48,041
-slibuju, že to napravím.
-Říká se tomu odplata.
24
........