1
00:00:19,286 --> 00:00:20,287
Počkej.

2
00:00:23,256 --> 00:00:25,759
-Zapínání.
-Vrátíme se k nám.

3
00:00:25,892 --> 00:00:28,628
Naši se vrátí z klubu až o půlnoci.

4
00:00:28,895 --> 00:00:30,897
Dobře, ale řeknu to Jennifer.

5
00:00:31,231 --> 00:00:32,566
Zabije mě, když zmizím.

6
00:00:44,578 --> 00:00:46,813
Říkal jsem si,
že pak bysme mohli jet

7
00:00:46,947 --> 00:00:49,382
na chatu Joeyho Schoenbergera v...

8
00:00:50,684 --> 00:00:51,718
Kdo sakra jste?

9
00:00:52,686 --> 00:00:53,954
Přestaňte.

10
00:01:07,868 --> 00:01:09,436
Tyi?

11
00:01:09,669 --> 00:01:11,872
Ty blbečku.

12
00:01:14,341 --> 00:01:16,743
Pamatuješ si na Eileen Kroppovou?

13
00:01:16,877 --> 00:01:18,512
Co to...?

14
00:01:19,946 --> 00:01:21,481
Proč nemůžu hýbat nohama?

15
00:01:21,982 --> 00:01:24,851
-Dostaňte mě ven.
-Víš, je mrtvá.

16
00:01:25,018 --> 00:01:27,654
Předávkovala se na molu v Long Beach

17
00:01:27,787 --> 00:01:30,323
nějakým koktejlem drog,
který jsi jí prodal.

18
00:01:30,457 --> 00:01:31,825
Tělo strnulé,

19
00:01:31,958 --> 00:01:33,527
nemohla se hýbat.

20
00:01:33,693 --> 00:01:38,865
A když přišel příliv,
Eileen mohla jen

21
00:01:38,999 --> 00:01:42,636
ležet a poslouchat,
jak přes ni šplouchají vlny.

22
00:01:42,769 --> 00:01:44,571
Podívejte, ať jde o cokoliv,

23
00:01:44,704 --> 00:01:48,041
-slibuju, že to napravím.
-Říká se tomu odplata.

24
........