1
00:00:50,855 --> 00:00:54,235
Hinterland S03E02 Part 2
přeložil Sizok

2
00:01:15,540 --> 00:01:18,780
Tady jsem se chodila schovávat,
když jsem byla mladší.

3
00:01:32,060 --> 00:01:35,060
Překvapil jste mě,
když jste se ptal na Lewise.

4
00:01:37,540 --> 00:01:40,060
Vypustila jsem to už dávno a...

5
00:01:41,060 --> 00:01:43,100
...je to pryč.

6
00:01:43,100 --> 00:01:45,780
Omlouvám se,
že vás k tomu přivádím zpátky, ale...

7
00:01:46,780 --> 00:01:48,820
...cením si to.

8
00:01:51,300 --> 00:01:53,780
Jak jste pro něho začala stát modelem?

9
00:01:53,780 --> 00:01:57,540
Nejdříve jsem byla servírka,
jenom na víkendy.

10
00:02:00,300 --> 00:02:02,060
Bylo mi 17.

11
00:02:03,060 --> 00:02:05,060
Ještě jsem chodila do školy.

12
00:02:07,060 --> 00:02:09,540
Stát modelem mi připadalo tak dospělácké.

13
00:02:12,540 --> 00:02:14,540
Seděla jsem mu.

14
00:02:16,060 --> 00:02:18,100
Požádal mě, abych se svlékla.

15
00:02:20,100 --> 00:02:22,060
Byla jste šťastná z toho, že jste to dělala?

16
00:02:23,260 --> 00:02:25,060
Nevím.

17
00:02:26,060 --> 00:02:28,580
Přece vás požádal, abyste mu jenom seděla?

18
00:02:28,580 --> 00:02:30,300
Ne, to udělala ona.

19
00:02:31,300 --> 00:02:32,540
Anna.

20
00:02:32,540 --> 00:02:34,180
Jeho žena?

21
00:02:35,540 --> 00:02:38,060
Tehdy jsem to tak neviděla, ale...

22
00:02:38,060 --> 00:02:40,140
byla to ona, opravdu.

23
00:02:42,540 --> 00:02:46,540
Byla to ona, která za mnou přišla,
vnukla mi pocit, že jsem zvláštní.

24
00:02:49,060 --> 00:02:51,500
........