1
00:00:00,000 --> 00:00:01,126
Ruce nahoru!
2
00:00:01,126 --> 00:00:03,128
To jsi ty, Royi?
Takže ty budeš Walt.
3
00:00:05,463 --> 00:00:06,965
"Dříve"
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,508
Jody Millsová je dobrý člověk
5
00:00:08,508 --> 00:00:11,428
a můžeš u ní zůstat,
dokud se nepostavíš na vlastní.
6
00:00:11,428 --> 00:00:13,513
Kéž bys byla tak tvrdá,
jak jsem doufal.
7
00:00:13,513 --> 00:00:15,140
- Teď co?
- Začneme.
8
00:00:15,140 --> 00:00:17,475
Tohle se musí Lady Bevell nechat.
9
00:00:17,475 --> 00:00:20,061
Tvá léčka byla
nanejvýš úspěšná.
10
00:00:26,359 --> 00:00:28,153
- Ani hnout.
- Hej!
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,613
- To bylo na tebe.
- Mami?
12
00:00:30,613 --> 00:00:34,075
Vážně bych se nehýbal.
Ona vás střelí.
13
00:00:34,075 --> 00:00:36,035
- Kam si myslíš, že jdeš?
- Ketchi.
14
00:00:36,035 --> 00:00:38,913
Váš bunkr je skvělá pevnost.
15
00:00:38,913 --> 00:00:40,874
A ještě lepší hrobka.
16
00:00:40,874 --> 00:00:43,251
Upravili jsme zámky,
vypnuli vodu
17
00:00:43,251 --> 00:00:44,669
a až odejdeme,
18
00:00:44,669 --> 00:00:47,255
vzduchové pumpy
pojedou na zpětný chod.
19
00:00:47,255 --> 00:00:49,799
Váš kyslík by měl zmizet do
20
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
dvou, možná tří dní.
21
00:00:52,343 --> 00:00:53,970
Jdeme, Mary.
22
00:00:56,306 --> 00:00:57,765
Ne!
23
........