1
00:01:21,442 --> 00:01:29,271
Překlad: Blahar, Janel
Korekce: Janel
2
00:01:29,295 --> 00:01:33,818
www.edna.cz/american-gods/
3
00:02:18,336 --> 00:02:19,337
Dorovnáváte?
4
00:02:36,202 --> 00:02:38,171
Dealer bere další.
5
00:02:39,103 --> 00:02:40,238
S prominutím.
6
00:02:55,408 --> 00:03:00,102
Podle průzkumů se s tímhle budou
zákazníci střídat o 30 % rychleji.
7
00:03:00,955 --> 00:03:03,457
Vidíš?
Nemusíš míchat.
8
00:03:04,965 --> 00:03:06,084
Ráda míchám.
9
00:03:06,370 --> 00:03:08,406
Ale nemusíš.
10
00:03:53,818 --> 00:03:54,943
Pojď, hlupáčku.
11
00:05:35,388 --> 00:05:36,861
Dealer vyhrává.
12
00:05:52,431 --> 00:05:53,455
Mohu?
13
00:05:53,480 --> 00:05:55,021
Prosím.
14
00:05:59,238 --> 00:06:00,686
Vklad 200 dolarů.
15
00:06:05,459 --> 00:06:08,738
S dovolením. Mohu dostat
gin s tonikem, prosím?
16
00:06:09,327 --> 00:06:10,547
To piješ?
17
00:06:10,734 --> 00:06:14,939
Nejlepší drinky mají jasná jména. Dáš
si Manhattan, bůhví co ti donesou.
18
00:06:14,964 --> 00:06:19,579
Ale u ginu s tonikem, Jacka s kolou.
Není to jen jméno. Je to rozkaz.
19
00:06:19,885 --> 00:06:22,678
Jak dlouho tady
pracuješ, Lauro?
20
00:06:22,843 --> 00:06:26,718
Přes čtyři roky. Nejdřív abych
splatila školné, potom nájem.
21
00:06:26,743 --> 00:06:28,758
Tomu říkám smůla.
22
00:06:37,750 --> 00:06:38,917
Děkuju moc.
23
00:06:40,463 --> 00:06:41,597
Děkuji pěkně.
........