1
00:01:14,955 --> 00:01:17,116
<i>Neopouštěj nás.</i>

2
00:01:17,891 --> 00:01:21,054
<i>My tě teď potřebujeme.</i>

3
00:01:21,661 --> 00:01:24,653
<i>Chraň nás od páchání činů,
které bys nám neodpustil.</i>

4
00:01:25,899 --> 00:01:31,462
<i>Pomoz nám odstranit touhu
a nahradit ji láskou.</i>

5
00:01:32,973 --> 00:01:36,602
<i>A dopřej nám muslimské smrti, amen.</i>

6
00:01:37,911 --> 00:01:41,506
<i>Ve jménu Alláha,
nejlaskavějšího, milosrdného.</i>

7
00:01:41,615 --> 00:01:46,848
<i>Mohameda, Alláhova proroka.
A těch, kdo jsou upřímně s ním:</i>

8
00:01:47,788 --> 00:01:51,690
<i>přísnost na nevěřící,</i>

9
00:01:51,792 --> 00:01:54,761
<i>milosrdnost mezi svými.</i>

10
00:01:54,861 --> 00:01:58,592
<i>Spatříte je klečet a sklánět se
ve zbožné úctě.</i>

11
00:01:58,698 --> 00:02:02,964
<i>Budou hledat přijetí
do Alláhovy milosti.</i>

12
00:02:03,103 --> 00:02:07,233
<i>Hledajíc jeho přízeň a přijetí.</i>

13
00:02:07,340 --> 00:02:16,112
<i>Značku mají na čele
od sklánění v modlitbách.</i>

14
00:03:52,379 --> 00:03:58,716
Bůh je pro mě vším.
Je pro mě zdrojem síly.

15
00:03:58,818 --> 00:04:00,945
Je středem mého života.

16
00:04:09,162 --> 00:04:10,925
<i>Ty jsi v národním rádiu řekl:</i>

17
00:04:11,031 --> 00:04:14,933
<i>"Jsem muslim, jsem lmám,
a jsem gay. "</i>

18
00:04:15,035 --> 00:04:16,400
<i>Nenapadlo tě někdy tohle:</i>

19
00:04:16,503 --> 00:04:20,667
<i>"Poslouchejte, teď zraním city
tisíců Muslimů?"</i>

20
00:04:20,774 --> 00:04:22,537
<i>Ano, plně to chápu,</i>

21
00:04:22,642 --> 00:04:25,106
<i>ale co musíme taky pochopit je, že
problém homosexuality</i>

22
00:04:25,211 --> 00:04:28,276
<i>v rámci muslimské komunity je reálný.</i>

23
........