1
00:00:04,500 --> 00:00:09,000
přeložil VEGETOL
2
00:02:01,414 --> 00:02:04,582
Co si sakra myslíš,
že děláš, zástupce?
3
00:02:04,583 --> 00:02:08,670
Ty nikam nejdeš. Tvůj odznak.
4
00:02:11,841 --> 00:02:16,970
Jako šerif jsi tady skončil.
5
00:03:25,841 --> 00:03:34,000
VYKOPEJ DVA HROBY
6
00:04:23,180 --> 00:04:25,724
Na.
7
00:04:34,151 --> 00:04:38,695
Jsi má ségra, ale to neznamená,
že promarním celej den tím,
8
00:04:38,696 --> 00:04:44,284
- že budu koukat, jak se bojíš skočit.
- Seane, udělám to.
9
00:04:44,577 --> 00:04:48,163
Gang Charlieho Burgerina tam
házel těla během prohibice.
10
00:04:48,164 --> 00:04:50,415
- No jasně.
- Je to pravda.
11
00:04:50,416 --> 00:04:52,917
Ten lom umí udržet tajemství.
12
00:04:52,918 --> 00:04:55,712
Schválně, kdo tam bude první.
13
00:05:32,124 --> 00:05:34,793
Skočíš, že jo?
14
00:05:34,919 --> 00:05:38,630
Já... Jo skočím...
15
00:05:44,762 --> 00:05:49,558
Co když skočíme spolu?
16
00:05:57,983 --> 00:06:00,569
Tak pojď.
17
00:06:00,695 --> 00:06:03,238
Jedna...
18
00:06:04,532 --> 00:06:07,075
dva...
19
00:06:07,201 --> 00:06:09,745
tři.
20
00:06:25,386 --> 00:06:27,930
Seane.
21
00:06:42,862 --> 00:06:45,447
To není legrace.
22
00:06:47,408 --> 00:06:49,952
Seane!
23
00:07:46,133 --> 00:07:48,677
Šerife.
24
00:07:48,886 --> 00:07:52,097
- Teď ne.
........