1
00:00:04,909 --> 00:00:06,380
...přišlo zmrtvýchvstání.

2
00:00:06,405 --> 00:00:08,762
Kristus jako první,

3
00:00:08,789 --> 00:00:12,540
při jeho příchodu pak ti,
kdo jsou Kristovi.

4
00:00:12,561 --> 00:00:18,077
Musí totiž kralovat, než mu Bůh položí
všechny nepřátele k nohám.

5
00:00:18,113 --> 00:00:22,506
Poslední nepřítel,
jenž bude přemožen, je smrt.

6
00:00:32,059 --> 00:00:34,188
Ahoj, Danieli. Sekne ti to.

7
00:01:41,028 --> 00:01:43,770
Brambory vcelku, anebo v páji,

8
00:01:43,820 --> 00:01:46,730
nebo když máslem je omastíš,

9
00:01:46,780 --> 00:01:49,784
přes moře vozit je nemusíš.

10
00:01:50,685 --> 00:01:51,759
Gently?

11
00:01:52,401 --> 00:01:55,084
- Jak se máte?
- Já si říkal, že jste to vy, seržante.

12
00:01:55,111 --> 00:01:57,776
- Teď už detektiv šéfinspektor.
- Aha.

13
00:01:57,803 --> 00:02:01,059
Vyměnil jste jednu uniformu za jinou.
Na rozdíl ode mě.

14
00:02:01,103 --> 00:02:04,015
Koukám, brigádní generále Phillipsi.

15
00:02:04,050 --> 00:02:06,285
Bojuji s nutkáním zasalutovat.

16
00:02:06,302 --> 00:02:09,513
Připadá mi to jako dávná minulost,
co jste vy, Archie a ostatní

17
00:02:09,540 --> 00:02:12,748
- protáhli nadporučíka-zelenáče Itálií.
- To ano.

18
00:02:12,774 --> 00:02:14,208
Zůstali jste v kontaktu?

19
00:02:14,235 --> 00:02:18,572
- Ne, ani ne, ale musel jsem přijít.
- Archie byl bojovník.

20
00:02:18,598 --> 00:02:20,780
- Několikrát mi zachránil život.
- Mně taky.

21
00:02:20,824 --> 00:02:23,045
Byl to dobrý chlap. Dobrý voják.

22
00:02:23,775 --> 00:02:25,139
Opravdu?

23
00:02:27,347 --> 00:02:29,546
........