1
00:00:00,001 --> 00:00:04,002
- About Ray (2015)
- Tři generace
- Překlad do CZ Jitoz

2
00:00:53,844 --> 00:00:57,108
<i>Každý rok sfouknu svíčky
a přeji si to samé.</i>

3
00:01:00,324 --> 00:01:02,065
<i>Kéž bych byla kluk.</i>

4
00:01:07,151 --> 00:01:09,416
<i>V New Yorku mě vychovávala máma,</i>

5
00:01:10,546 --> 00:01:11,906
<i>matka mé mámy</i>

6
00:01:12,936 --> 00:01:14,983
<i>a přítelkyně matčiny mámy.</i>

7
00:01:16,459 --> 00:01:18,331
<i>Přátelé si mysleli, že je to super.</i>

8
00:01:19,677 --> 00:01:21,641
<i>Já jsem jen chtěl být normální.</i>

9
00:02:12,430 --> 00:02:14,824
Byla to dlouhá cesta,
ale jsme tady.

10
00:02:15,561 --> 00:02:18,391
Rozhodně se není čeho bát.

11
00:02:18,965 --> 00:02:20,261
Takže,...

12
00:02:20,997 --> 00:02:23,272
<i>zvýší se tělesná hmotnost.</i>

13
00:02:23,302 --> 00:02:27,654
<i>Tuk je tekutý, přemístí se z
oblasti boků do břicha.</i>

14
00:02:27,957 --> 00:02:31,350
<i>Vousy a růst chlupů na hrudi
a na pažích...</i>

15
00:02:31,566 --> 00:02:33,437
<i>to se stane docela rychle.</i>

16
00:02:34,045 --> 00:02:37,408
<i>Vaše prsa nezmizí,</i>

17
00:02:37,438 --> 00:02:39,004
<i>což vyžaduje operaci.</i>

18
00:02:40,350 --> 00:02:44,747
<i>A skvělá zpráva je,... že
se sníží menstruační cyklus.</i>

19
00:02:44,960 --> 00:02:46,093
Díky Bohu.

20
00:02:47,615 --> 00:02:50,399
<i>Perioda nebyla nikdy snadná
pro mladé muže.</i>

21
00:02:50,572 --> 00:02:53,326
<i>Bylo to těžké pro ni...ho!

22
00:02:53,356 --> 00:02:55,227
"Nás"! Bylo to opravdu
pro nás těžké.

23
00:02:55,877 --> 00:02:58,010
<i>Samozřejmě, "T"...</i>
........