1
00:00:00,938 --> 00:00:02,665
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,690 --> 00:00:05,546
Vinil jsem sebe za to,
co se ten den stalo.

3
00:00:05,571 --> 00:00:07,671
Tohle je ta část,
kdy začnete utíkat.

4
00:00:09,150 --> 00:00:12,030
Ne, tohle není pro mě!
Tohle je pro ní!

5
00:00:12,055 --> 00:00:13,531
Jsi uzamčená se svými
hlasy v hlavě,

6
00:00:13,556 --> 00:00:15,070
které ti dělají společnost.

7
00:00:15,095 --> 00:00:18,242
- Had pojídá svůj konec.
- Vrátit se na Titan.

8
00:00:18,267 --> 00:00:20,242
- Je Prvnotní.
<i>- Svědkovo slovo.</i>

9
00:00:20,267 --> 00:00:22,265
<i>Procházka časem s
datumem platnosti.</i>

10
00:00:22,290 --> 00:00:23,857
<i>Jeho celá historie.</i>

11
00:00:23,882 --> 00:00:25,914
<i>Svět beze smrti, bez času.</i>

12
00:00:25,939 --> 00:00:27,750
<i>- Je to nezastavitelné.
- Může si zvolit vlastní osud.</i>

13
00:00:27,775 --> 00:00:29,550
<i>Rok 1919, Islington.</i>

14
00:00:29,575 --> 00:00:30,675
<i>Tam najdete odpovědi,
které hledáte.</i>

15
00:00:30,700 --> 00:00:32,273
Náš syn tady žil.

16
00:00:34,257 --> 00:00:37,757
<i>ROK 1899</i>

17
00:00:41,257 --> 00:00:46,248
- Je to ona?
- Ne, tahle je jiná.

18
00:00:47,702 --> 00:00:50,302
Sebastian říkal, že
tu najdeme odpovědi.

19
00:00:50,612 --> 00:00:53,012
Tak je najděme.

20
00:00:56,618 --> 00:00:59,897
"Dorazil jsem
s masami uprchlíků."

21
00:00:59,898 --> 00:01:03,232
"Potkal jsem muže jménem
Owens, který tu chtěl zemřít."

22
00:01:03,981 --> 00:01:06,778
"Pili jsme whiskey, dokud
........