1
00:00:57,080 --> 00:01:00,650
- Zasraná předváděčka.
- Myslel jsem, že o tom to je.

2
00:01:02,680 --> 00:01:04,603
Olson to nemůže znova vyhrát.

3
00:01:05,056 --> 00:01:08,079
Tos říkal i loni na Beach Hop.
I předloni.

4
00:01:08,440 --> 00:01:12,087
Vsadil bych na svůj Cadillac
proti jeho Thunderbirdu každý den.

5
00:01:12,415 --> 00:01:14,931
Ty bys každý den vsadil na cokoli.

6
00:01:25,200 --> 00:01:27,591
Co se tu sakra stalo?

7
00:01:29,153 --> 00:01:33,540
Ne! Ničeho se nedotýkej.
Zavolej poldy.

8
00:01:47,680 --> 00:01:50,938
- Nepohnulo se s ním?
- Ne, je přesně, jak jsme ho našli.

9
00:01:51,164 --> 00:01:53,664
Ne, vešli jsme a viděli ho.
Zavolali jsme vás.

10
00:01:53,773 --> 00:01:56,094
- Znáte ho?
- Ne, nikdy jsem ho neviděl.

11
00:01:56,211 --> 00:01:58,117
Ne, ale znám ten typ.

12
00:01:58,783 --> 00:02:01,938
Mladý punk autotuner, co
chce mít, na co si nevydělal.

13
00:02:03,531 --> 00:02:05,734
Nádhera. Hodně jste si na tom mákli.

14
00:02:05,952 --> 00:02:09,359
Jo. Cadillac Eldorado 1969.

15
00:02:09,670 --> 00:02:12,084
Náladová primadona,
ale stojí to za to.

16
00:02:12,921 --> 00:02:15,475
Poranění odpovídají
pádu skrz stropní okno.

17
00:02:15,760 --> 00:02:17,838
Bude tam masivní vnitřní zranění.

18
00:02:17,947 --> 00:02:22,384
A navíc úhel hlavy při nárazu
na beton stlačil krk dozadu, zlomil ho.

19
00:02:28,120 --> 00:02:32,000
- Žádný průkaz?
- Žádná peněženka, karty ani mobil.

20
00:02:32,346 --> 00:02:35,979
- Příhodně muž bez identity.
- Jako by věděl, že to nedá.

21
00:02:36,602 --> 00:02:38,870
To není ten nejoptimističtější lupič.

22
00:02:41,363 --> 00:02:44,225
- Kdo jsi a kdo tě poslal?
........