1
00:00:45,636 --> 00:00:48,028
Za tohle podám stížnost
na odbory.
2
00:00:48,076 --> 00:00:50,013
Jo jasně...
3
00:00:50,802 --> 00:00:54,123
Vážně, dvojitej přesčas
na Den práce?
4
00:00:55,188 --> 00:00:57,443
Ale ten výhled za to stojí, co?
5
00:01:02,122 --> 00:01:05,107
Jasně, ale radši bych trávil čas
se svejma blízkejma...
6
00:01:06,012 --> 00:01:08,285
Pánové, uvědomujete si,
že jednotky sekvenčního chlazení
7
00:01:08,333 --> 00:01:10,724
se sami nevymění, že jo?
8
00:01:11,115 --> 00:01:15,122
Promiň, Kate.
Právě kontroluju konektory.
9
00:01:17,349 --> 00:01:20,115
Zkontrolujte nasměrování k
nákladní palubě.
10
00:01:22,630 --> 00:01:25,068
Začínám instalaci.
Zůstaň na příjmu.
11
00:01:48,428 --> 00:01:50,029
<i>Máme tu další překrásný den</i>
12
00:01:50,091 --> 00:01:52,459
<i>v prosluněné jižní Kalifornii.</i>
13
00:01:53,552 --> 00:01:56,439
<i>Předpovídá se čistá,
modrá obloha.</i>
14
00:01:58,060 --> 00:02:00,982
<i>Tak to rozjedem.</i>
15
00:02:01,482 --> 00:02:03,888
<i>Ať tenhle víkend ´´Dne práce´´
stojí za to.</i>
16
00:02:04,966 --> 00:02:06,333
<i>Tak na nás zůstaňte naladěni</i>
17
00:02:06,335 --> 00:02:07,888
<i>a já roztočím dnešní hustou...</i>
18
00:02:07,936 --> 00:02:10,982
Hele, jak řikám, chlape,
tahle holka je fakt kus.
19
00:02:11,568 --> 00:02:13,302
Na tohle nemám dneska náladu,
jasný?
20
00:02:13,693 --> 00:02:16,451
Už je to přes rok. Trápil ses
už dost dlouho.
21
00:02:16,545 --> 00:02:19,076
Dáme si pár piv,
trochu se pobavíme, zapícháme si.
22
00:02:19,146 --> 00:02:21,510
Na konci tohohle víkendu
........