1
00:01:20,462 --> 00:01:26,285
V Piedmontu, v Monferratu.

2
00:02:25,466 --> 00:02:30,385
Jednoho zimního dne roku 1825.

3
00:03:19,281 --> 00:03:21,544
Výborně, výborně!

4
00:03:22,702 --> 00:03:24,693
Pojď sem. Jak se jmenuješ?

5
00:03:24,793 --> 00:03:26,427
Giovanni Bosco.

6
00:03:26,527 --> 00:03:29,488
Bosco, Bosco...

7
00:03:29,649 --> 00:03:31,838
- Ty jsi Margheritin syn?
- Ano, otče.

8
00:03:31,938 --> 00:03:34,959
Ach, nepoznal jsem tě.

9
00:03:35,722 --> 00:03:38,288
A ty si mě zřejmě nepamatuješ.

10
00:03:38,388 --> 00:03:41,479
Byl jsi tak malý, když jsem chodíval
do vašeho domu,

11
00:03:41,579 --> 00:03:44,878
než tvůj ubohý otec zemřel.

12
00:03:45,273 --> 00:03:47,167
Skvěle, Giovannino!

13
00:03:47,860 --> 00:03:51,706
Kdo ví, jak se ti ten ptáček odmění?

14
00:03:54,223 --> 00:03:55,491
Co to čteš?

15
00:03:59,783 --> 00:04:02,153
Ach, katechismus!

16
00:04:02,532 --> 00:04:03,745
Velmi dobře!

17
00:04:03,845 --> 00:04:05,687
- Takže chodíš do školy?
- Ne, pane.

18
00:04:05,787 --> 00:04:08,773
Ne? Jak je to možné? Proč ne?

19
00:04:09,594 --> 00:04:11,722
Protože můj bratr Antonio
si to nepřeje.

20
00:04:11,822 --> 00:04:13,456
Co znamená „on si to nepřeje“?

21
00:04:13,556 --> 00:04:15,884
Říká, že s ním musím
pracovat na poli.

22
00:04:15,984 --> 00:04:17,965
To se na něj podívejme.

23
00:04:19,248 --> 00:04:22,298
- Ale ty bys rád studoval?
- To ano.

24
00:04:22,676 --> 00:04:25,503
........