1
00:00:45,933 --> 00:00:50,355
Dům smějících se oken

2
00:00:51,773 --> 00:00:57,362
Překlad: Hatic
Korektury: bohužel zase jen Hatic:)

3
00:00:58,237 --> 00:01:02,158
Barvy... moje barvy...

4
00:01:03,201 --> 00:01:06,162
Stávají se ohněm v mých žilách...

5
00:01:06,371 --> 00:01:10,208
Jemné. Tak jemné...

6
00:01:10,708 --> 00:01:14,962
Mé barvy jsou jemné
jako Vodopád...

7
00:01:15,213 --> 00:01:18,174
Horké jak čerstvá krev...

8
00:01:18,299 --> 00:01:21,177
Kapky mi stékají
po rukách.

9
00:01:21,386 --> 00:01:25,181
Mé barvy... ony mne překračují
na cestě...

10
00:01:25,890 --> 00:01:28,643
...do temnoty.

11
00:01:28,810 --> 00:01:32,313
Mé barvy...

12
00:01:32,480 --> 00:01:35,400
...mne vedou do žlutavé hniloby.

13
00:01:35,525 --> 00:01:38,736
Mé barvy...

14
00:01:39,153 --> 00:01:41,698
...klokotají mými žilami.

15
00:01:46,661 --> 00:01:51,165
Mé barvy...

16
00:01:51,833 --> 00:01:55,503
...v mých tepnách...

17
00:01:56,045 --> 00:02:00,174
...tvoří...

18
00:02:01,134 --> 00:02:04,387
...syrovou urozenost.

19
00:02:04,679 --> 00:02:08,933
Bože... Mé barvy
vykreslí smrt čistě.

20
00:02:09,475 --> 00:02:12,895
Smrt, čistotu, smrt...
Očištění... drží mě...

21
00:02:13,021 --> 00:02:15,231
...ve své milosti. Mé barvy...
žlutá, měkká, kapající...

22
00:02:16,774 --> 00:02:20,153
...z jejich očí. Čistota.
Čistota smrti. Mé barvy.

23
00:04:13,182 --> 00:04:15,351
Dobrý den. Mé jméno je Solmi.

........