1
00:00:41,543 --> 00:00:45,871
Z AJ titulků přeložila MichaelaHeaven
(www.titulky.com)
2
00:01:07,824 --> 00:01:10,995
- Dobré ráno.
- Ani ne.
3
00:01:15,366 --> 00:01:17,626
Ráda vidím, že tohle děláš.
4
00:01:17,763 --> 00:01:19,527
Já ne.
5
00:01:20,671 --> 00:01:22,616
Budu dělat míchaná vejce.
Chceš taky?
6
00:01:22,680 --> 00:01:27,367
Pokud tím myslíš, že do nich nadrtíš
moje prášky a nakrmíš mě tím jako psa...
7
00:01:27,469 --> 00:01:28,997
...jo, jasně.
8
00:01:32,271 --> 00:01:33,962
Chceš s tím nějak pomoct?
9
00:01:34,113 --> 00:01:36,202
Myslím, že už jsi pomohla dost.
10
00:01:39,931 --> 00:01:43,154
Frankie, mrzí mě, že jsem tě
včera večer naštvala.
11
00:01:43,601 --> 00:01:47,134
Stojím si za tím, co jsem řekla,
ale určitě to mohlo vyznít líp.
12
00:01:47,257 --> 00:01:51,063
Jacob říkal, že to řekneš, takže teď
mu dlužím masáž hlavy.
13
00:01:51,159 --> 00:01:53,751
Ale nechal se napálit,
dělám to ráda.
14
00:01:58,834 --> 00:02:00,376
Pomoz, prosím.
15
00:02:04,127 --> 00:02:05,962
Bože, ty máš krásnou pokožku.
16
00:02:06,133 --> 00:02:07,462
Děkuju.
17
00:02:07,676 --> 00:02:10,993
Musíš držet paži v téhle poloze,
abys dostala správný výsledek.
18
00:02:11,117 --> 00:02:14,813
- Jacob říkal, že bych tě měla poslouchat.
- To říkal?
19
00:02:14,933 --> 00:02:19,006
Taky říkal, že bych tě měla nechat mi pomáhat
s těmihle věcmi, na které jsi dobrá.
20
00:02:19,063 --> 00:02:21,273
Nevím, jestli jsem v tom dobrá, ale...
21
00:02:22,815 --> 00:02:24,860
132 na 84.
22
00:02:25,001 --> 00:02:27,743
- To není špatné.
- 84 byl dobrý rok.
........