1
00:00:12,000 --> 00:00:14,906
<i>Přinášíme vám zvláštní zprávy.</i>
2
00:00:14,907 --> 00:00:18,226
<i>Z našeho studia v Kowloonu
se hlásí Angela Wan.</i>
3
00:00:18,227 --> 00:00:23,482
<i>Zbývá 26 hodin do chvíle, kdy se
v naší zemi vystřídají dva systémy.</i>
4
00:00:23,507 --> 00:00:25,546
<i>Guvernér Hong Kongu
se dnes setká</i>
5
00:00:25,547 --> 00:00:27,866
<i>s předsedou vlády
Čínské lidové republiky,</i>
6
00:00:27,867 --> 00:00:33,346
<i>aby dokončili přechod naší země
z kolonie pod čínskou správu.</i>
7
00:00:33,347 --> 00:00:37,706
<i>Státníci zdůraznili, že přechod
pod vládu Čínské lidové republiky,</i>
8
00:00:37,707 --> 00:00:43,600
<i>ke kterému by mělo dojít zítra, by
měl proběhnout hladce a bez incidentů.</i>
9
00:00:43,667 --> 00:00:47,426
<i>Vybídli také občany Hong Kongu,
aby zachovali klid.</i>
10
00:00:47,427 --> 00:00:51,266
<i>A nevěřili fámám, které jsou s čínskou
rudou armádou spojovány,</i>
11
00:00:51,267 --> 00:00:54,826
<i>tedy, že by Čína
Hong Kong rozprodala.</i>
12
00:00:54,827 --> 00:00:58,906
<i>Za pár minut se guvernér
objeví ve vysílání všech kanálů.</i>
13
00:00:58,907 --> 00:01:01,826
<i>Bude občany žádat,
aby zachovali klid.</i>
14
00:01:01,827 --> 00:01:05,160
<i>Nemáme se naprosto čeho bát.</i>
15
00:01:05,187 --> 00:01:11,398
30. Červen, 00:01, Hong Kong
16
00:01:48,787 --> 00:01:54,186
<i>Finanční trhy reagují zdrženlivě
na pohyby hongkongské burzy.</i>
17
00:01:54,187 --> 00:01:59,306
<i>Nabídky Mezinárodní banky pro obnovu
a rozvoj zatím neměly valnou odezvu.</i>
18
00:01:59,307 --> 00:02:02,906
<i>Zahraniční investoři směřují své
fondy do malajských finančních ústavů.</i>
19
00:02:02,907 --> 00:02:08,506
<i>V centrálním Hong Kongu
panuje odmítavá nálada.</i>
20
00:02:08,507 --> 00:02:13,866
<i>Nejistota Hongkongské burzy se
projevila poklesem kurzu o 100 bodů.</i>
21
00:02:13,867 --> 00:02:16,562
<i>Čínská lidová republika...</i>
........