1
00:00:00,600 --> 00:00:03,312
Já budu mít mého vnuka.

2
00:00:09,257 --> 00:00:12,234
Jamesi Marshi, jste zatčen za zákeřné napadení

3
00:00:12,286 --> 00:00:13,885
a zabití Gregoryho Mathiesona.

4
00:00:13,904 --> 00:00:15,781
Všechno, co řeknete, bude použito proti vám.

5
00:00:15,806 --> 00:00:17,512
Kauce byla zamítnuta.

6
00:00:17,571 --> 00:00:18,966
Byla schválená!

7
00:00:19,012 --> 00:00:20,341
Co říkal tvůj právník?

8
00:00:20,349 --> 00:00:22,924
- Poslal jsem ho do řiti, byl neschopný.
- Jime!

9
00:00:23,100 --> 00:00:24,741
Jsi tady celé týdny.

10
00:00:24,756 --> 00:00:26,653
Musíš se dostat ven a zajistit si obhajobu.

11
00:00:26,673 --> 00:00:28,226
Už se tam nevrátím!

12
00:00:28,231 --> 00:00:30,162
- Mrzí mě to.
- Prosím! Ne!

13
00:00:30,556 --> 00:00:31,696
Viv!

14
00:00:31,885 --> 00:00:34,749
- Co se tady děje?
- Byla prohlášena jako děvče v morálním ohrožení.

15
00:00:34,749 --> 00:00:36,455
Její matka ji vrátila do systému státu.

16
00:00:36,484 --> 00:00:38,524
Víš, jak jsem včera
přišla s tou holkou do klubu?

17
00:00:38,559 --> 00:00:40,667
- Ztratila dopis od své biologické matky...
- Viv.

18
00:00:40,671 --> 00:00:43,679
Ne, je to důležité.
Je to půlka stránky, napsané tužkou.

19
00:00:43,718 --> 00:00:45,512
Píše tam, že chce, aby se její dcera
jmenovala Maggie,

20
00:00:45,532 --> 00:00:46,942
a že ji miluje.

21
00:00:49,165 --> 00:00:50,438
Ta dívka, co přišla včera,

22
00:00:50,447 --> 00:00:51,829
- hledá biologickou matku...
- Je to protizákonné

23
00:00:51,848 --> 00:00:54,375
- poskytnout tuhle informaci.
- Mě jste řekla, kde jsou moje dvojčátka.
........