1
00:00:21,022 --> 00:00:24,172
<i>Maminko? Vzbuď se.</i>

2
00:00:24,412 --> 00:00:27,121
<i>- Ještě chvilku.
- Maminko.</i>

3
00:00:27,122 --> 00:00:30,802
<i>- Ne, opičko.
- Budeš toho muset nechat.</i>

4
00:00:30,812 --> 00:00:32,382
<i>Sarah.</i>

5
00:00:33,572 --> 00:00:37,172
<i>- Musíš ji poslouchat.</i>
- Kiro.

6
00:00:54,969 --> 00:00:56,162
Rachel.

7
00:00:56,972 --> 00:01:01,782
Ježíši, to ne, znovu už ne.

8
00:01:01,792 --> 00:01:05,521
Já vím, že mě slyšíš.

9
00:01:05,522 --> 00:01:10,852
Ty jedna mrcho.
Pojď sem za mnou, no tak.

10
00:01:11,062 --> 00:01:14,171
Jen běsni, Sarah, do toho.

11
00:01:14,172 --> 00:01:16,311
- Dostaň to všechno ven.
- Kde je Kira?

12
00:01:16,312 --> 00:01:20,971
- Za tohle tě zabiju.
- Siobhan se o to už pokusila.

13
00:01:20,972 --> 00:01:27,432
Neboj, nahoře mi to zakázali.
Rachel s vámi chce zacházet slušně.

14
00:01:27,442 --> 00:01:32,501
- Chce vyjednávat.
- Ano? Tak proč ji sem nepřivedeš?

15
00:01:32,502 --> 00:01:35,832
Zápas v kleci? Nemůžu se dočkat.

16
00:01:36,952 --> 00:01:42,611
<i>Ahoj, Sarah. Jak můžeš vidět,
jsem doma a úplně v pořádku.</i>

17
00:01:42,612 --> 00:01:47,961
- Alison, co se to sakra děje?
- <i>Helena a Donnie se sice ztratili,</i>

18
00:01:47,962 --> 00:01:52,562
<i>ale ti milí neolucionisti od Rachel mě
vzali domů a já se soustředím na práci.</i>

19
00:01:52,572 --> 00:01:57,532
<i>- Art je tady se mnou. - Promiň, Sarah,
ale už se tu nedá nijak manévrovat.</i>

20
00:01:57,542 --> 00:02:00,972
<i>Můžeme tomu říkat příměří,
ale chtějí, abyste se všechny vzdaly.</i>

21
00:02:00,982 --> 00:02:03,062
A co Cosima?

22
00:02:04,082 --> 00:02:09,532
<i>Zdarec, Sarah.
........