1
00:00:01,235 --> 00:00:03,116
O čem tohle opravdu je?

2
00:00:03,150 --> 00:00:05,895
Snažíme se objasnit okolnosti
smrti vašeho manžela.

3
00:00:05,919 --> 00:00:09,921
Troy měl rakovinu. Zemřel.
Mě se to zdá docela jasné.

4
00:00:10,462 --> 00:00:13,340
Váš klient je hlavní podezřelý
ve vyšetřování vraždy.

5
00:00:13,460 --> 00:00:16,250
- Definujte spolupráci.
- Vezme si odposlech.

6
00:00:18,685 --> 00:00:22,577
Vážně si myslím, že je od tebe
neprofesionální přijít na sezení sjetej.

7
00:00:22,603 --> 00:00:24,892
Neodjížděj, prosím.

8
00:00:27,336 --> 00:00:30,953
- Už ti nemůžu věřit.
- To bych řekl.

9
00:00:31,845 --> 00:00:33,880
To je tvojí mámy?

10
00:00:33,914 --> 00:00:36,115
Nejlepší věc, kterou můžeš
udělat, když je máma drogový dealer

11
00:00:36,150 --> 00:00:38,251
je, že předstíráš,
že se nic neděje.

12
00:00:38,285 --> 00:00:42,155
Poprvé jsem to udělala, když
mi bylo šestnáct s mou matkou.

13
00:00:42,189 --> 00:00:44,598
Tvoje matka nezemřela
na rakovinu, že ne?

14
00:00:44,599 --> 00:00:46,526
Fakt jsem myslel, že tě znám.

15
00:00:46,560 --> 00:00:49,195
Sid Thomas-Haye,
střelná rána ve stehně.

16
00:00:49,229 --> 00:00:51,531
Měla jsi se zmizením toho
chlapa něco společného?

17
00:00:51,565 --> 00:00:54,048
Ano. Odtud to převezmu.

18
00:00:54,168 --> 00:00:56,803
- No tak, Grady.
- Je moc pozdě.

19
00:01:04,978 --> 00:01:06,512
Bože.

20
00:01:06,547 --> 00:01:07,847
Chudák Sid.

21
00:01:07,881 --> 00:01:11,536
Chytí nás.
A já se nemůžu nechat chytit.

22
00:01:13,139 --> 00:01:15,555
........