1
00:00:03,838 --> 00:00:04,338

2
00:00:05,382 --> 00:00:06,090

3
00:00:07,308 --> 00:00:11,475
___ preložil: jaspa79 ___

4
00:00:14,231 --> 00:00:22,480
___ Ponziho hra / schéma : model pyramídovej hry
kedy sa vyplácajú zisky len z nových vkladov...


5
00:00:25,985 --> 00:00:28,193
<i> Volám sa Diana Henriques.</i>

6
00:00:28,237 --> 00:00:31,780
<i>Ako investigatívna novinárka pre</i>
<i>"New York Times,"</i>

7
00:00:31,824 --> 00:00:34,700
<i>som pracovala na kauze</i>
<i> Bernieho Madoffa</i>

8
00:00:34,744 --> 00:00:36,118
<i>od jej úplného začiatku.</i>

9
00:00:37,830 --> 00:00:41,039
<i> Po mesiacoch žiadostí a dopisoch</i>

10
00:00:41,083 --> 00:00:44,710
<i> som konečne mohla </i>
<i>uskutočniť rozhovor s Berniem Madoffom</i>

11
00:00:44,754 --> 00:00:47,779
<i>bol 24.August 2010.</i>

12
00:00:49,049 --> 00:00:50,424
<i> Dodnes,</i>

13
00:00:50,468 --> 00:00:53,051
<i> okremm jeho právnikov ho</i>
<i> navštevovala</i>

14
00:00:53,095 --> 00:00:55,596
<i> len jeho žena.</i>

15
00:00:55,639 --> 00:00:58,807
<i>Nikdy neodpovedal na žiadne</i>
<i>iné otázky</i>

16
00:00:58,851 --> 00:01:00,267
<i>o jeho zločine</i>

17
00:01:00,311 --> 00:01:02,561
<i>okrem tých, ktoré</i>
<i>mu boli </i>

18
00:01:02,605 --> 00:01:03,937
<i> položené pred súdom.</i>

19
00:01:03,981 --> 00:01:05,355

20
00:01:05,399 --> 00:01:07,232
<i> Pri tých odpovediach,</i>

21
00:01:07,276 --> 00:01:10,736
<i>akoby to mal stuhuto nacvičené.</i>

22
00:01:10,780 --> 00:01:12,404
<i> No počas našich rozhovorov,</i>

23
00:01:12,448 --> 00:01:14,531
<i>bol uvoľnený,</i>

24
00:01:14,575 --> 00:01:16,366
<i>úplne kľudný,</i>
........