1
00:00:03,838 --> 00:00:04,338
2
00:00:05,382 --> 00:00:06,090
3
00:00:07,308 --> 00:00:11,475
___ preložil: jaspa79 ___
4
00:00:14,231 --> 00:00:22,480
___ Ponziho hra / schéma : model pyramídovej hry
kedy sa vyplácajú zisky len z nových vkladov...
5
00:00:25,985 --> 00:00:28,193
<i> Volám sa Diana Henriques.</i>
6
00:00:28,237 --> 00:00:31,780
<i>Ako investigatívna novinárka pre</i>
<i>"New York Times,"</i>
7
00:00:31,824 --> 00:00:34,700
<i>som pracovala na kauze</i>
<i> Bernieho Madoffa</i>
8
00:00:34,744 --> 00:00:36,118
<i>od jej úplného začiatku.</i>
9
00:00:37,830 --> 00:00:41,039
<i> Po mesiacoch žiadostí a dopisoch</i>
10
00:00:41,083 --> 00:00:44,710
<i> som konečne mohla </i>
<i>uskutočniť rozhovor s Berniem Madoffom</i>
11
00:00:44,754 --> 00:00:47,779
<i>bol 24.August 2010.</i>
12
00:00:49,049 --> 00:00:50,424
<i> Dodnes,</i>
13
00:00:50,468 --> 00:00:53,051
<i> okremm jeho právnikov ho</i>
<i> navštevovala</i>
14
00:00:53,095 --> 00:00:55,596
<i> len jeho žena.</i>
15
00:00:55,639 --> 00:00:58,807
<i>Nikdy neodpovedal na žiadne</i>
<i>iné otázky</i>
16
00:00:58,851 --> 00:01:00,267
<i>o jeho zločine</i>
17
00:01:00,311 --> 00:01:02,561
<i>okrem tých, ktoré</i>
<i>mu boli </i>
18
00:01:02,605 --> 00:01:03,937
<i> položené pred súdom.</i>
19
00:01:03,981 --> 00:01:05,355
20
00:01:05,399 --> 00:01:07,232
<i> Pri tých odpovediach,</i>
21
00:01:07,276 --> 00:01:10,736
<i>akoby to mal stuhuto nacvičené.</i>
22
00:01:10,780 --> 00:01:12,404
<i> No počas našich rozhovorov,</i>
23
00:01:12,448 --> 00:01:14,531
<i>bol uvoľnený,</i>
24
00:01:14,575 --> 00:01:16,366
<i>úplne kľudný,</i>
........