1
00:00:59,593 --> 00:01:02,797
Překlad: Dankeroni

2
00:01:45,872 --> 00:01:48,052
Jo, zlato, snažím se odsud dostat.

3
00:01:48,941 --> 00:01:50,542
Ty malej zmetku.

4
00:01:51,110 --> 00:01:52,710
Ty ne, zlato.

5
00:01:53,285 --> 00:01:54,885
Co vaříš?

6
00:01:55,715 --> 00:01:57,783
Zapékané krocaní droby?

7
00:01:58,637 --> 00:02:00,123
Panebože.

8
00:02:00,753 --> 00:02:02,090
Ježiši.
UZAVÍRKA BAZÉNU

9
00:02:02,210 --> 00:02:04,129
KVŮLI PRODLOUŽENÉMU VÍKENDU

10
00:02:27,379 --> 00:02:31,332
VEŘEJNÝ BAZÉN KETEA

11
00:03:18,531 --> 00:03:21,068
Myslím že to patří do ztrát a nálezů.

12
00:03:21,168 --> 00:03:24,236
Jo, hledala jsem tam občanku.

13
00:03:26,939 --> 00:03:32,666
Víš, doslova dnes ráno jsem
poslal hlášení tvému kurátorovi.

14
00:03:33,747 --> 00:03:35,947
Řekl jsem o tobě dobré věci.

15
00:03:37,783 --> 00:03:40,744
Dodělej směnu a skončila jsi tu.

16
00:03:42,522 --> 00:03:44,623
Nezapomeň vysypat odpaďáky.

17
00:03:55,455 --> 00:03:57,936
Dávejte pozor, lumpové.
Tohle není hřiště.

18
00:04:01,204 --> 00:04:02,769
Jsou hyperaktivní z cukru.

19
00:04:03,217 --> 00:04:06,580
-Co se ti stalo s kůží?
-Hej, pojď sem.

20
00:04:06,680 --> 00:04:08,713
Proč odsud nevypadneš ty hajzlíku?

21
00:04:10,016 --> 00:04:12,617
-Jsou to jen děti.
-Nevychovaný.

22
00:04:14,479 --> 00:04:16,096
Vypadáš dobře.

23
00:04:19,792 --> 00:04:22,996
Skříňky byly zavřené.
Viděla jsem tvou tašku na tribuně,

24
00:04:23,096 --> 00:04:24,898
........