1
00:00:59,593 --> 00:01:02,797
Překlad: Dankeroni
2
00:01:45,872 --> 00:01:48,052
Jo, zlato, snažím se odsud dostat.
3
00:01:48,941 --> 00:01:50,542
Ty malej zmetku.
4
00:01:51,110 --> 00:01:52,710
Ty ne, zlato.
5
00:01:53,285 --> 00:01:54,885
Co vaříš?
6
00:01:55,715 --> 00:01:57,783
Zapékané krocaní droby?
7
00:01:58,637 --> 00:02:00,123
Panebože.
8
00:02:00,753 --> 00:02:02,090
Ježiši.
UZAVÍRKA BAZÉNU
9
00:02:02,210 --> 00:02:04,129
KVŮLI PRODLOUŽENÉMU VÍKENDU
10
00:02:27,379 --> 00:02:31,332
VEŘEJNÝ BAZÉN KETEA
11
00:03:18,531 --> 00:03:21,068
Myslím že to patří do ztrát a nálezů.
12
00:03:21,168 --> 00:03:24,236
Jo, hledala jsem tam občanku.
13
00:03:26,939 --> 00:03:32,666
Víš, doslova dnes ráno jsem
poslal hlášení tvému kurátorovi.
14
00:03:33,747 --> 00:03:35,947
Řekl jsem o tobě dobré věci.
15
00:03:37,783 --> 00:03:40,744
Dodělej směnu a skončila jsi tu.
16
00:03:42,522 --> 00:03:44,623
Nezapomeň vysypat odpaďáky.
17
00:03:55,455 --> 00:03:57,936
Dávejte pozor, lumpové.
Tohle není hřiště.
18
00:04:01,204 --> 00:04:02,769
Jsou hyperaktivní z cukru.
19
00:04:03,217 --> 00:04:06,580
-Co se ti stalo s kůží?
-Hej, pojď sem.
20
00:04:06,680 --> 00:04:08,713
Proč odsud nevypadneš ty hajzlíku?
21
00:04:10,016 --> 00:04:12,617
-Jsou to jen děti.
-Nevychovaný.
22
00:04:14,479 --> 00:04:16,096
Vypadáš dobře.
23
00:04:19,792 --> 00:04:22,996
Skříňky byly zavřené.
Viděla jsem tvou tašku na tribuně,
24
00:04:23,096 --> 00:04:24,898
........