1
00:00:13,899 --> 00:00:17,889
<b>Přehlídka sportovních legend</b>
2
00:00:20,999 --> 00:00:23,236
<i>13. etapa Tour de France,
3
00:00:23,267 --> 00:00:26,603
<i>dost možná ten nejtěžší
výjezd celého závodu.
4
00:00:26,634 --> 00:00:29,002
<i>Ale jeden jezdec,
italský JuJu Peppi,
5
00:00:29,033 --> 00:00:31,603
<i>na tomto kopci jede
s větrem o závod.
6
00:00:31,634 --> 00:00:34,436
<i>Blíží se k vrcholu Pyrenejí
s minutovým náskokem.
7
00:00:34,467 --> 00:00:36,436
<i>Doslova tančí na pedálech,</i>
8
00:00:36,467 --> 00:00:38,169
<i>zatímco sviští kolem
ostatních jezdců,</i>
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,536
<i>neprojevujíc žádné
znaky únavy.</i>
10
00:00:40,567 --> 00:00:43,969
<i>Tour de France, creme
de la creme cyklistiky.
11
00:00:44,000 --> 00:00:46,269
<i>V určitém okamžiku, během
tohoto třítýdenního závodu,
12
00:00:46,300 --> 00:00:47,935
<i>se bude dívat
polovina světa.</i>
13
00:00:47,966 --> 00:00:51,436
<i>S 3,5 miliardy diváků
je tou zdaleka
14
00:00:51,467 --> 00:00:53,902
<i>nejsledovanější sportovní
událostí na Zemi,</i>
15
00:00:53,933 --> 00:00:56,703
<i>ale dost možná i tou
nejkontroverznější.</i>
16
00:00:56,734 --> 00:01:00,490
<i>JuJu svým rekordním tempem
získal působivý náskok.</i>
17
00:01:00,550 --> 00:01:02,502
<i>JuJu si nyní ulevuje,</i>
18
00:01:02,533 --> 00:01:04,935
<i>což je věc, kterou
cyklisté skutečně dělají.
19
00:01:04,966 --> 00:01:06,703
<i>A dělá celkem nepořádek,</i>
20
00:01:06,734 --> 00:01:09,769
<i>zatímco pokračuje
ve zdolávání úbočí.</i>
21
00:01:09,800 --> 00:01:13,236
<i>Neuvěřitelné! JuJu Peppiho
nohy jsou jako pumpy,</i>
........